Viernes, 9 de noviembre de 2007.
Narrar en dos mundos 3.
Silvia Romero Contreras (Universidad Autónoma de San Luis Potosí) y Luz María Moreno Medrano (Universidad de Cambridge, Reino Unido): «Historias de aquí y allá: relatos desde la perspectiva bicultural de niños migrantes».
María Luisa Parra (Universidad de Boston) y Amanda Sequin (Escuelas Públicas de Boston): «'Español, ¿where are you?' Una mirada al uso del español en narraciones escritas de niños hispanos en los Estados Unidos».
Esmeralda Matute (Universidad de Guadalajara) y Mónica Roselli (Universidad de Florida, Universidad Atlantic): «La coherencia en narrativas escritas por niños de México y los Estados Unidos».
Karina Hess Zimmermann (Universidad Autónoma de Querétaro): «Pensar sobre la narración: el desarrollo metalingüístico en la adolescencia».
Narrar escribiendo.
Catherine Snow (Universidad de Harvard): «Más allá de la narrativa: Aprendiendo las formas lingüísticas necesarias para la escuela».
Minerva Ochoa (Universidad de Guadalajara): «¿Se configura y enlaza igual cuando se habla que cuando se escribe? Estructura narrativa y uso de conectores en narraciones orales y escritas de niños de 7, 9 y 11 años».
Liliana Tolchinsky (Universidad de Barcelona): «El desarrollo de la narración oral y escrita más allá de la infancia».
PonenciasMiércoles, 7 de noviembre de 2007.Empezar a narrarCecilia Rojas Nieto (Universidad Nacional Autónoma de México): «La emergencia de la narración. Ritual, experiencia y juego simbólico».Paola Uccelli (Universidad de Harvard): «Aprendiendo a narrar en español. Diferencias y coincidencias evolutivas en dos estudios de caso». Narrar contando 1.Rosa Graciela Montes (Benemérita Universidad Autónoma de Puebla): «Descripción de estados internos y atribución de intenciones en narrativas infantiles. Aproximaciones a una teoría de la mente».Luisa Josefina Alarcón (Universidad Autónoma de Querétaro): «Adjetivos de estado mental en el discurso narrativo de los niños en edad escolar».César Antonio Aguilar (Universidad Nacional Autónoma de México): «Había una vez un niño que tenía su sapo en un frasco: relaciones de referencia y cohesión en narraciones infantiles».Verónica González Márquez (Universidad de Guadalajara): «Mantenimiento de la referencia a los participantes:un estudio transversal de narraciones orales infantiles».Claudia Lucía Ordóñez (Centro de Investigación y Formación en Educación, Universidad de los Andes): «Desarrollo del español en adolescentes bilingües... y el cuento del sapo».Narrar diferente.Donna Jackson-Maldonado, Luisa Josefina Alarcón y Rosa Patricia Bárcenas (Universidad Autónoma de Querétaro): «Variabilidad morfosintáctica en narrativas de niños con trastorno de lenguaje».Marianna Pool Westgaard (El Colegio de México): «La narrativa de niños sordos en proceso de logenización: resultados de la adquisición visual de español».Jueves, 8 de noviembre de 2007.Narrar contando 2.Martha Shiro (Universidad Central de Venezuela): «¿Quién lo dijo? Las voces en las narraciones de niños venezolanos». Alma Yolanda Castillo Rojas (Benemérita Universidad Autónoma de Puebla): «Semantización de actantes en narrativas orales de niños de 2 a 8 años».Claudia Reyes Trigos (Tecnológico de Monterrey, Campus Monterrey): «Los marcadores discursivos en las narraciones de niños de seis años desde la perspectiva de la lingüística perceptivo-intencional».María Rosa Solé (Universidad Autónoma de Barcelona): «El andamiaje del adulto y su influencia en la producción de narraciones orales».Narrar en dos mundos.Rosana Podestá (Benemérita Universidad Autónoma de Puebla): «La narrativa oral: una herencia tangible de pueblos no occidentales».Leonora Patricia Arias Lozano (Universidad Nacional Autónoma de México): «Saber narrar un cuento. La escritura de producciones narrativas como dominio cognitivo del lenguaje académico en niños bilingües ñähñhu (otomíes)».Norma Alicia del Río (Universidad Autónoma Metropolitana-X): «Orientación temporal en las narrativas personales escritas de niños jornaleros agrícolas migrantes».Rebeca Barriga Villanueva (El Colegio de México): «Un doble reto: narrar y escribir. Narraciones escritas de niños indígenas migrantes en escuelas urbanas».Narrar en dos mundos 2.Paula Gómez (Universidad de Guadalajara): «Algunos recursos de cohesión en la narración infantil en huichol y español».Areli Flores Martínez (El Colegio de México): «Había una vez en un pueblo lejano pero muy lejano... La oralidad en narraciones escritas en español por niños totonacos comparados con niños monolingües urbanos».Regina Martínez Casas, Severo López Callejas y Rafael Rodríguez (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social): «Estilos narrativos en niños bilingües del náhuatl y del otomí al español y viceversa».