Organizadores:
Universidad de Vigo
Tipo de actividad:
Congreso, jornada, encuentro
Fecha límite de solicitud:
Domingo, 1 febrero, 2026
Descripción:
La Universidad de Vigo celebra la segunda edición de ParatradIT-2026_UVigo_T&P. II Congreso internacional de Paratraducción Interlinguas y Transmedia que organiza el Grupo de Investigación Traducción & Paratraducción (T&P) de la Universidade de Vigo en colaboración con la Universidad de Córdoba y Alicant.
El Congreso se llevará a cabo en modalidad presencial y en red entre los días 25 y 27 de marzo de 2026. Las lenguas del congreso son cinco: español, gallego, francés, inglés y portugués.
Este evento científico pretende ser la primera edición de una serie de eventos científicos que, a lo largo de los años, estudiarán las circunstancias sociales, culturales, políticas y, sobre todo, tecnológicas vigentes para traducir entre lenguas (interlinguas) en la era de las narrativas transmedia en pantalla y fuera de ella.
Este año se proponen tres ejes que se concretizan en las disciplinas de la traducción e interpretación, la enseñanza de lenguas y la lingüística, y que son los siguientes:
1. La Traducción e interpretación en la era digital: cómo capitalizar de manera positiva dicha (r)evolución digital tanto en la docencia universitaria como en el ejercicio profesional de la traducción y la interpretación
2. La Pedagogía y didáctica digitales de las lenguas: iniciativas investigadoras, resultados y experiencias prácticas diarias de la docencia digital en el aula
3. Las Inteligencias Artificiales (IA) en el tratamiento automático de las lenguas: herramientas para el tratamiento automático y semiautomático de lenguas que contribuyen a la investigación científica.
Se invita a todas las personas interesadas a enviar sus contribuciones y a formar parte de este gran evento de alcance mundial, en un momento en el que las tecnologías nos unen más que nunca.
Más información en la nuestra página web.
El Congreso se llevará a cabo en modalidad presencial y en red entre los días 25 y 27 de marzo de 2026. Las lenguas del congreso son cinco: español, gallego, francés, inglés y portugués.
Este evento científico pretende ser la primera edición de una serie de eventos científicos que, a lo largo de los años, estudiarán las circunstancias sociales, culturales, políticas y, sobre todo, tecnológicas vigentes para traducir entre lenguas (interlinguas) en la era de las narrativas transmedia en pantalla y fuera de ella.
Este año se proponen tres ejes que se concretizan en las disciplinas de la traducción e interpretación, la enseñanza de lenguas y la lingüística, y que son los siguientes:
1. La Traducción e interpretación en la era digital: cómo capitalizar de manera positiva dicha (r)evolución digital tanto en la docencia universitaria como en el ejercicio profesional de la traducción y la interpretación
2. La Pedagogía y didáctica digitales de las lenguas: iniciativas investigadoras, resultados y experiencias prácticas diarias de la docencia digital en el aula
3. Las Inteligencias Artificiales (IA) en el tratamiento automático de las lenguas: herramientas para el tratamiento automático y semiautomático de lenguas que contribuyen a la investigación científica.
Se invita a todas las personas interesadas a enviar sus contribuciones y a formar parte de este gran evento de alcance mundial, en un momento en el que las tecnologías nos unen más que nunca.
Más información en la nuestra página web.
Ciudad:
Vigo
País:
España
Fecha de inicio:
Miércoles, 25 marzo, 2026
Fecha de finalización:
Viernes, 27 marzo, 2026
Dirección postal completa:
Facultad de Filología y Traducción de la Universidad de Vigo
Estrada de Marcosende
36310 Vigo, Pontevedra
España
Estrada de Marcosende
36310 Vigo, Pontevedra
España
Correo electrónico:
Página de Internet: