Programa:
1. Presentación
Tipos de textos.
Tipos de clientes.
Tarifas (breve introducción).
2. Recomendaciones:
La creatividad (transcreación).
Restricciones formales.
El público objetivo.
3. Casos prácticos
4. Conclusiones: estructura de la traducción publicitaria
5. Cierre y observaciones sobre el mercado
Contacto:
Reyes Bermejo Mozo
Correo e.: secretaria@contrazofirme.es
Con trazo firme
Correo e.: secretaria@contrazofirme.es
Curso impartido por Lucía Rodríguez Corral.¿La traducción creativa —también llamada «transcreación» o transcreation— despierta tu curiosidad? ¿Alguna vez te has preguntado cómo se aborda la traducción publicitaria? ¿Te apetece conocer los distintos formatos que se emplean en la traducción de publicidad y las posibilidades que ofrece esta especialidad?¿Crees que tus dotes creativas están desaprovechadas y te gustaría sacarles más partido? ¿Te gustaría aprender alguna técnica para potenciar tu creatividad?En este curso analizaremos la traducción publicitaria y aplicaremos técnicas creativas a ejemplos reales de traducción creativa o «transcreación». Está dirigido a profesionales de la traducción y estudiantes interesados en la traducción publicitaria. Los textos se traducirán del inglés al español.