Annelisa Addolorato
Nombre:
Annelisa
Apellidos:
Addolorato
Sexo:
Mujer
Categoría profesional:
Profesora contratada.
Hispanista Emérito:
No
Universidad/Centro de investigación:
Università degli Studi di Milano / Università degli Studi di Pavia
Departamento/Centro:
Dipartimento di Scienze del Linguaggio e Letterature Straniere Comparate, Università degli Studi di Milano / Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere Moderne, Università degli Studi di Pavia
País:
Italia
Página de internet personal:
Trabajos publicados:
Monografías y traducciones
Hacia el enigma: La voz poética en la obra de Clara Janés (en vías de publicación, Madrid).
Nací el 21 en primavera... - I Encuentro internacional de poesía española en Bari - 2008, antologia a cura di A. Addolorato (testo sui blog poetici, traduzioni di A. Addolorato) y P. Laskaris (Introd.), ed. Sentieri meridiani, Foggia 2009.
La ciudadanía en la España actual, AA.VV. editora A. Addolorato (e Introducc. "Aprender a ponerse en la piel del otro" de A. Addolorato, pp. 3-17), CUEM, Milano 2009.
Poesia spagnola del Novecento - La Generazione del '50. A cura di Gabriele Morelli, con la collaborazione di Annelisa Addolorato. Traduzioni dallo spagnolo di Gabriele Morelli, Lia Ogno e Annelisa Addolorato. Firenze: Le Lettere, 2008.
Mística y voz poética en la obra de Clara Janés: de la tradición a las vanguardias y la poesía actual. Análisis filosófico-literario. Madrid: Universidad Complutense, 2007. 629 pp. (Tesis doctoral).
Clara Janés: Arcangelo d'ombra. Tradotto da Annelisa Addolorato. Milano: Crocetti, 2005.
La parola danzante: Octavio Paz tra poesia e filosofia. Milano: Mimesis, 2001. 134 p.
Janés, Clara: In un punto di quiete: fractales. Poesie con testo spagnolo a fronte tradotte da Annelisa Addolorato e Cesare Greppi; a cura di Mariarosa Scaramuzza Vidoni. Milano: CUEM, 2000. 88 p.
Artículos (selección)
''Elogio della fuga: Mercé Rodoreda'', in: Atti del convegno ''Giornate Mercè Rodoreda in Toscana'' (Pisa, aprile 2008) (in corso di pubblicazione)
"Facebook come... piattaforma di autoformazione linguistica", en Facebook come - Le nuove relazioni virtuali, editores R. Borgato - F. Capelli - M. Ferraresi, Franco Angeli, pp. 176-182, Milano 2009.
''La stampa culturale spagnola nel XX secolo: la storia come pretesto letterario'', Milano, CUEM, 2006, in: http://hdl.handle.net/2170/704
Hacia el enigma: La voz poética en la obra de Clara Janés (en vías de publicación, Madrid).
Nací el 21 en primavera... - I Encuentro internacional de poesía española en Bari - 2008, antologia a cura di A. Addolorato (testo sui blog poetici, traduzioni di A. Addolorato) y P. Laskaris (Introd.), ed. Sentieri meridiani, Foggia 2009.
La ciudadanía en la España actual, AA.VV. editora A. Addolorato (e Introducc. "Aprender a ponerse en la piel del otro" de A. Addolorato, pp. 3-17), CUEM, Milano 2009.
Poesia spagnola del Novecento - La Generazione del '50. A cura di Gabriele Morelli, con la collaborazione di Annelisa Addolorato. Traduzioni dallo spagnolo di Gabriele Morelli, Lia Ogno e Annelisa Addolorato. Firenze: Le Lettere, 2008.
Mística y voz poética en la obra de Clara Janés: de la tradición a las vanguardias y la poesía actual. Análisis filosófico-literario. Madrid: Universidad Complutense, 2007. 629 pp. (Tesis doctoral).
Clara Janés: Arcangelo d'ombra. Tradotto da Annelisa Addolorato. Milano: Crocetti, 2005.
La parola danzante: Octavio Paz tra poesia e filosofia. Milano: Mimesis, 2001. 134 p.
Janés, Clara: In un punto di quiete: fractales. Poesie con testo spagnolo a fronte tradotte da Annelisa Addolorato e Cesare Greppi; a cura di Mariarosa Scaramuzza Vidoni. Milano: CUEM, 2000. 88 p.
Artículos (selección)
''Elogio della fuga: Mercé Rodoreda'', in: Atti del convegno ''Giornate Mercè Rodoreda in Toscana'' (Pisa, aprile 2008) (in corso di pubblicazione)
"Facebook come... piattaforma di autoformazione linguistica", en Facebook come - Le nuove relazioni virtuali, editores R. Borgato - F. Capelli - M. Ferraresi, Franco Angeli, pp. 176-182, Milano 2009.
''La stampa culturale spagnola nel XX secolo: la storia come pretesto letterario'', Milano, CUEM, 2006, in: http://hdl.handle.net/2170/704
Asociaciones a las que pertenece:
Associazione Ispanisti Italiani (A.ISP.I.)
Fuente de información:
La propia hispanista. ;http://lingstran.unipv.eu/site/home/persone/scheda140002262.html
Hispanista Histórico:
No
Hispanista:
Si