Hala Awwad

Nombre: 
Hala
Apellidos: 
Awwad
Categoría profesional: 
Catedrática y Traductora
Hispanista Emérito: 
No
Universidad/Centro de investigación: 
Faculty of Languages (Al-Alsun). Ain Shams University / Universidad Ain Shams.
Departamento/Centro: 
Department of Spanish Language, Ain Shams University
País: 
Egipto
Trabajos publicados: 
1. Antología del teatro de Buero Vallejo (2010).

2. Historia y sociedad en primera persona: T. León y L. El Zayat, Mombai (2009).

3. Evolución de la fábula tradicional en la cuentística de Augusto Monterroso (2009).

4. La traducción y el desafío de la época (2009).

5. La presencia árabe en la cultura hispanoamericana (2008).

***6. Los Cachorros de Mario Vargas Llosa (2007).

7. Los Jefes de Mario Vargas Llosa (2007).

8. M. Vargas Llosa entre la dualidad y el autobiográfico (2007).

9. Galíndez de Vázquez Montalbán y El camino del águila de Eduar El-Jarrat: Tipología de la novela histórica contemporánea, Madrid (2006).

10. El cuento español contemporáneo: Técnicas y tendencias (2004).

***11. Clarín, Merino y lo irreal (2003).

12. Personaje típico en el teatro de Buero Vallejo (2001).

13. Vuelta a las raíces e identidad histórica en la narrativa chilena contemporánea (2001).

14. Estudio analítico de Viajes por Asia y África, del viaje a Egipto de Domingo Badía (2000).

15. Los refranes populares: significado y traducción (1999).
Asociaciones a las que pertenece: 
Asociación de Hispanistas Internacionales
Fuente de información: 
La propia hispanista.
Hispanista: 
Si