La gramática española y su enseñanza en la segunda mitad del siglo XVIII y principios del XIX (1768-1815)

La gramática española y su enseñanza en la segunda mitad del siglo XVIII y principios del siglo XIX (1768-1813) es una tesis doctoral que se encuadra dentro de los estudios de Historiografía Lingüística en su rama gramaticográfica, y se adentra en la investigación de la corriente escolar española. Concretamente aborda los tratados gramaticales publicados entre la promulgación de la Real Cédula de Carlos III (1768) por la que se hace obligatoria[Leer más]
16/06/2016

Adquisición y uso de la expresión de la probabilidad en estudiantes de español como segunda lengua

Ofrecemos una breve descripción de las distintas partes de que se compone este trabajo: I. Consideraciones teóricas Revisión bibliográfica sobre el proceso de adquisición/aprendizaje de una L2 o LE en la que conoceremos las teorías generales sobre dicho proceso, los factores extralingüísticos que intervienen en él, las variables individuales y el papel de la enseñanza en el proceso de aprendizaje. También se verán los modelos teóricos y los[Leer más]
16/06/2016

La cultura como destreza en el aula de lenguas extranjeras

A raíz de la aparición del Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER), se ha realizado una profunda transformación en el concepto «aprendizaje de idiomas». La aparición del MCER reconoce de modo oficial la importancia del aprendizaje de la cultura simultáneamente con aspectos lingüísticos. Ya no se aspira únicamente al aprendizaje del idioma extranjero sino que se espera que el alumnado adquiera una nueva competencia que le[Leer más]
16/06/2016

A traduçao pedagógica como estratégia à produçao escrita em LE a partir do gênero publicidade

Já faz algum tempo que a tradução tem seu uso estigmatizado em aulas de língua estrangeira. Na maioria das vezes é usada apenas como último recurso para sanar a dúvida de um aluno, deixando no docente uma sensação de frustração pelo seu desgaste ao tentar explicar em língua estrangeira (LE). No entanto, faz parte do processo de aprendizagem da LE a comparação do novo conhecimento (língua estrangeira) com aquele que o aluno já conhece (língua[Leer más]
16/06/2016

Evaluación del componente gramatical en el enfoque comunicativo por tareas en la enseñanza de Español como Lengua Extranjera

Entre una de las últimas tendencias en la enseñanza de lenguas encontramos el enfoque comunicativo, en él se pretende que el alumnado adquiera nuevos conocimientos de una lengua extranjera (L2) utilizando principalmente la comunicación (tanto oral como escrita). Nosotros vamos a estudiar el enfoque comunicativo mediante tareas, es decir, aquél en el que se plantea una tarea final, al término de la unidad didáctica. Las actividades que se[Leer más]
16/06/2016