Tipo de recurso: 
Traductores
Descripción: 
Ching-Hsi Perng (彭鏡禧) es profesor emérito de la Universidad de Míchigan (EE.UU.). Es especialista en teatro y en Shakespeare. Fue uno de los pioneros en la traducción del inglés al chino de obras teatrales española. En concreto, tradujo  «Bodas de sangre» y la «La Casa de Bernarda Alba» en una de las primeras ediciones al chino del Colegio Universitario de Ciencias y Letras Tamkang (hoy día Universidad Tamkan).
Institución: 
Universidad de Míchigan
País: 
Estados Unidos
Estado: 
Míchigan
Obra traducida publicada: 
- «Bodas de sangre», Federico García Lorca (Colegio Universitario de Ciencias y Letras Tamkang, 1970)
- «La Casa de Bernarda Alba», Federico García Lorca (Colegio Universitario de Ciencias y Letras Tamkang, 1970)
29/01/2021 Recursos