Organizadores:
Departamentos de Filología Románica y Filología Hispánica de la Universidad de Barcelona.
Tipo de actividad:
Congreso, jornada, encuentro
Descripción: 

Más información:


José Enrique Gargallo Gil

Departament de Filologia Romànica

Gran Via de les Corts Catalanes, 585

E-08007 Barcelona


Teléfono: +34 93 4035652

Fax: +34 93 4039376

Correo electrónico: gargallo@ub.edu


Ciudad: 
Barcelona
País: 
España
Fecha de inicio: 
Lunes, 25 mayo, 2009
Fecha de finalización: 
Martes, 26 mayo, 2009
Dirección postal completa: 
Universitat de Barcelona.
Teléfono 1: 
+34 93 4035652
Fax: 
+34 93 4039376
Correo electrónico: 
Página de Internet: 
Materias de especialidad: 
Información adicional: 

Ponencias:Germà Colón (Universidad de Basilea): «Los estudios paremiológicos en el marco de la filología románica».Lucília Chacoto (Universidad del Algarve): «Algumas observações sobre os proverbios meteorológicos portugueses».Pilar Río Corbacho (Universidad de Santiago de Compostela): «Contribución galega a BADARE».Antonio Torres Torres (Universidad de Barcelona): «La obra paremiográfica de Luis Martínez Kleiser y su representación en BADARE».Vicente Franco Anchelergues (IES Baix Montseny): «Asturias, Navarra y Aragón en BADARE».***Maria-Reina Bastardas Rufat (Universidad de Barcelona): «Tractament dels refranys meteorològics occitans dins Lou Tresor dóu Felibrige de Frederic Mistral».Aitor Carrera Baiget (Universidad de Lérida): «Provèrbis meteorologics en occitan dera Val d'Aran. Arrepòrt dera situacion actuau des donades sus eth gascon dera nauta arribèra de Garona».Germán Conde Tarrío (Universidad de Santiago de Compostela): «Labores do campo e refráns meteorolóxicos en galego, castelán e francés».Jean René Klein (Universidad Católica de Lovaina): «Enseignements et vicissitudes d'une expérience parémiologique. La constitution d'une base de données des proverbes français: DicAuPro (Dictionnaire automatique et philologique des proverbes français)».M. Valeria Miniati (Universidad de Urbino): «Marcatori meteorologici e previsioni del tempo nelle tradizioni popolari italiane».***Giovanna Ceccarelli (Centro de Dialectología y Etnografía de Bellinzona): «I proverbi meteorologici nella tradizione della Svizzera italiana».Gabriele Iannàccaro (Universidad de Milán - Bicocca): «I proverbi della meteorologia in ladino dolomitico».Joan Fontana i Tous (Universidad de Barcelona): «Beât ţǎranul... Marços, abrils i maigs als refranys friülans i romanesos sembrats a BADARE».Carlos Alberto Crida Álvarez (Universidad Nacional y Kapodistríaca de Atenas): «Los refranes meteorológicos y la herencia cultural grecolatina».José Manuel Pedrosa (Universidad de Alcalá): «Los refranes meteorológicos: entre el mito, la leyenda y la superstición». ***Julia Sevilla Muñoz (Universidad Complutense de Madrid): «La investigación sobre refranes meteorológicos en la revista Paremia».Temistocle Franceschi (Universidad de Florencia): «La paremiologia territoriale (geoparemiologia) in Italia. Meteorologia e calendario nell'Atlante Paremiologico Italiano (API)».


16/06/2016 Congresos y cursos