Miroslaw Trybisz
Proyectos de investigación en curso:
- Desambigüización del significado de los adjetivos predicativos.
- Problemática de los textos especializados.
Libros y artículos
Les notions de champs et de rubriques d'une entrée terminologique - comparaison de deux théories, en: Neophilologica, n.º 12, Katowice 1996, págs. 100-111.
Quelques remarques sur les propriétés des verbes supports en français, en: Neophilologica, n.º 13, Katowice, págs. 94-104.
Kształtowanie kompetencji specjalistycznych u przyszłych tłumaczy, en: Studia Neofilologiczne II red.P. Płusa, Częstochowa 2001, págs. 167-172.
Sur les dictionnaires coordonnés des arguments et des prédicats, en: Europejczycy, n.º 1, Inter-Lingva, Bydgoszcz 2001, págs. 11-17.
Apprendre a comprendre pour apprendre a traduire: Cas du langage economique, en: Translation and meaning, part 6, 2002, págs. 387-393.
***
Constructions a verbe opérateur en francais et en espagnol, en: Neophilologica XIV, Katowice, págs. 82-105.
Klasy obiektowe a leksyka i komunikacja językowa, en: ''Słowa, słowa, słowa''... w komunikacji językowej II, Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2004, págs. 111-116.
Actualisation des adjectifs en français et en espagnol: verbes supports et extensions aspectuelles, en: La linguistique romane en Pologne: millésime 2004, Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łask 2004, págs. 283-286.
- Polskie Stowarzyszenie Hispanistów (Asociación Polaca de Hispanistas)
- Asociación Española de Lexicografía (AELex).