array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Intersemiótica, Traducción y Nuevas Tecnologías (ITNT)

El objetivo principal es el fomento de la investigación sobre los códigos de comunicación de la sociedad y la interacción de los signos lingüísticos y no lingüísticos en los procesos de trasvase de lenguas desde una perspectiva interdisciplinar y con apoyo de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación así como la investigación sobre sistemas telemáticos de apoyo a la traducción y transmisión del lenguaje y el conocimiento y[Leer más]
09/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Estudios de Léxico y Gramática del Español (ELYGE)

La finalidad de este grupo de investigación consiste en el estudio de las relaciones de dependencia que se establecen entre las categorías léxicas y las categorías gramaticales, principalmente referidas al español, pero también al contraste del español con otras lenguas. Objetivos: -Contribución a los estudios sobre la codificación léxica y la codificación gramatical. -Descripción y análisis de los procesos de gramaticalización y lexicalización[Leer más]
09/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Análisis lingüístico de discursos en lengua española (ALDILE)

Objetivos: -Edición de textos románicos -La edición crítica de la versión castellana del de regimene principum de Gil de Roma -Creación del Archivo Iberoamericano de Cetrería (AIC) Líneas de investigación: -Análisis de discursos patológicos -Análisis de textos periodísticos -Análisis de textos académicos -Análisis automático de textos históricos Coordinador: José Manuel Fradejas Rueda Más información sobre producción investigadora y miembros del[Leer más]
09/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Léxico, discurso y traducción jurídico-policial en contextos multilingües (TransPoliLex)

Líneas de investigación: -Teoría del Léxico -Relaciones Léxico-Sintaxis -Eventos y Predicación -El Léxico Jurídico y Policial -El Discurso Jurídico y Policial -Traducción Jurídica y Policial -Traducción en Servicios Sociales -Interculturalidad -El Papel Profesional del Traductor Jurídico y Policial -Didáctica de la Traducción Jurídica y Policial -Errores Traductológicos en Traducción Jurídica y Policial Coordinadora: Esther Inmaculada Vázquez[Leer más]
07/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Gramática Teórica y Comparada

Líneas de investigación: -Teoría sintáctica -Sintaxis comparada -Lingüística teórica -Teoría gramatical -Variación lingüística -Sintaxis -Léxico-sintaxis Coordinadora: Olga Margarita Fernández Soriano.[Leer más]
07/03/2022


Páginas: