array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Investigaciones histórico-linguísticas y de las hablas vivas del sudeste español (ILSE)

ILSE es un grupo de investigación surgido en el seno del Departamento de Filología Española y Latina de la Universidad de Almería, en 1993. Está dedicado, especialmente, al estudio del discurso oral en español, lo que implica su aproximación a diversas disciplinas: el análisis del discurso, la pragmática, la sociolingüística, la lingüística textual, etc.; es decir, a todas aquellas que puedan aportar sus principios teóricos a un mejor[Leer más]
16/06/2016











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América (PRESEEA)

PRESEEA es un proyecto para la creación de un corpus de lengua española hablada representativo del mundo hispánico en su variedad geográfica y social. Esos materiales se reúnen atendiendo a la diversidad sociolingüística de las comunidades de habla hispanohablantes. PRESEEA agrupa a cerca de 40 equipos de investigación sociolingüística. Es el fruto del trabajo coordinado de investigadores comprometidos con una metodología común para reunir un[Leer más]
16/06/2016











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Red Temática Española de Morfología (RETEM)

Red formada por diferentes grupos de investigación de las universidades españolas en torno a los estudios de morfología del español y que fomenta y facilita el intercambio de información entre los profesores y estudiantes de doctorado dentro de este ámbito. Josefa Martín García (Coordinadora)[Leer más]
16/06/2016











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Cambio lingüístico en situaciones de contacto

El grupo, coordinado por Azucena Palacios Alcaine, se ocupa de diversas líneas de investigación relacionadas con la variación y el cambio lingüístico en situaciones de contacto: español en contacto con otras lenguas (lenguas amerindias y euskera); variedades emergentes de español en situaciones de contacto como lengua segunda y como lengua primera. Desde el 2006, el grupo ha realizado diversos proyectos de investigación. En la actualidad,[Leer más]
16/06/2016











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Red Internacional CHARTA (Corpus Hispánico y Americano en la Red: Textos Antiguos).

Constituida por grupos de investigación de España, América y Asia, está integrada por equipos de España, Inglaterra, Italia, Suecia, Suiza, México, Venezuela y Japón. La Red Internacional CHARTA nació con los siguientes fines: - Establecer unos criterios generales de edición de fuentes documentales para el mundo hispánico. - Elaborar un Corpus Hispánico Mundial de Fuentes archivísticas, que constituya una “memoria consultable y citable de los[Leer más]
16/06/2016