Convocante:
Mitologías hoy. Revista de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos
Tipo de convocatoria:
Contribuciones (call for papers)
Fecha límite de solicitud:
Martes, 15 marzo, 2022
Descripción:
`Mitologías hoy´. Revista de pensamiento, crítica y estudios literarios latinoamericanos, de la Universidad de Barcelona, invita a participar en este volumen que dedicará un dossier al tema: «Nuevas subjetividades en la literatura latinoamericana». La fecha límite de recepción de artículos se fija para el 15 de marzo de 2022.
El dosier está coordinado por los doctores Galicia García Plancarte (galicia.garcía@unison.mx) y Daniel Avechuco Cabrera (daniel.avechuco@unison.mx), ambos de la Universidad de Sonora.
Se parte de la certeza de que la literatura es un espacio propicio para verificar cómo el discurso puede devenir mecanismo ratificador de las fronteras o, por el contrario, cómo son, hacen y se expresan las identidades fronterizas y cómo encuentran su acomodo en una realidad refractaria a la estabilidad duradera, este dossier propone examinar desde los horizontes que trazan las corrientes poshumanistas u otro afines a ellas (estudios animales, ecocrítica, nomadismo, nuevas identidades migrantes, estudios con perspectiva de género, pensamiento foucaultiano, posnacionalismo, subjetividades maquínicas, etcétera) para abordar el fenómeno literario hispanoamericano a lo largo y ancho de su geografía y de su historia.
Líneas de investigación y trabajo:
Fronteras entre lo humano y lo animal
Fronteras entre lo humano y la máquina Identidades sexuales no normativas
Nuevas subjetividades migrantes
Fronteras entre cuerpo saludable y cuerpo enfermo
Identidades criminales
Identidades postnacionales
Nomadismo
Nuevas feminidades.
El dosier está coordinado por los doctores Galicia García Plancarte (galicia.garcía@unison.mx) y Daniel Avechuco Cabrera (daniel.avechuco@unison.mx), ambos de la Universidad de Sonora.
Se parte de la certeza de que la literatura es un espacio propicio para verificar cómo el discurso puede devenir mecanismo ratificador de las fronteras o, por el contrario, cómo son, hacen y se expresan las identidades fronterizas y cómo encuentran su acomodo en una realidad refractaria a la estabilidad duradera, este dossier propone examinar desde los horizontes que trazan las corrientes poshumanistas u otro afines a ellas (estudios animales, ecocrítica, nomadismo, nuevas identidades migrantes, estudios con perspectiva de género, pensamiento foucaultiano, posnacionalismo, subjetividades maquínicas, etcétera) para abordar el fenómeno literario hispanoamericano a lo largo y ancho de su geografía y de su historia.
Líneas de investigación y trabajo:
Fronteras entre lo humano y lo animal
Fronteras entre lo humano y la máquina Identidades sexuales no normativas
Nuevas subjetividades migrantes
Fronteras entre cuerpo saludable y cuerpo enfermo
Identidades criminales
Identidades postnacionales
Nomadismo
Nuevas feminidades.
País:
España
Dirección postal completa:
Universitat Autònoma de Barcelona (España)
Correo electrónico:
Página de Internet:
Información adicional:
Los artículos (con bibliografía y notas a pie de página) deben tener una extensión entre 30.000 y 40.000 caracteres con espacios.Todos los artículos deben ir acompañados de un resumen (100 palabras) y de sus palabras clave (entre 3 y 5), que deben ir también en inglés (abstract / keywords).
Contenidos de la primera página
Título en la lengua en que está escrito y en inglés.
Resumen en que está escrito y en inglés.
Palabras clave en la lengua en que está escrito y en inglés.
Tipografía
Corpus: Garamond 12
Citas de más de 4 líneas: Garamond 11
Notas al pie: Garamond 10
Interlineado y alineación
Corpus: interlineado sencillo, justificado
Citas de más de 4 líneas: interlineado sencillo, justificado y sangrado a la derecha (2 cm)
Notas al pie: interlineado sencillo, justificado
El inicio de cada párrafo debe ir con sangría, por lo que no hay que dejar espacio o línea en blanco entre párrafo y párrafo. La sangría de los párrafos será, por defecto, de 1,25 cm. No van con sangría los párrafos que siguen citas largas, así como el primer párrafo después de cada subtítulo.
Los subtítulos van en negrita y de preferencia no van enumerados. Los sub-subtítulos van en cursiva y sin negrita.
Otros criterios
-Las notas deberán ir a pie de página, enumeradas correlativamente y solo como aclaraciones o sugerencias de lecturas. Las llamadas de las notas al pie deben ir después de los signos de puntuación.
-Las fuentes de las citas van incorporadas en el interior del texto (Apellido, año: pág.). En caso de que el autor tenga más de un libro con el mismo año, se ordenarán por letra (p. e. 2011a, 2011b).
-Debe indicarse si los énfasis en las citas textuales corresponden al original o no (p. e. “cursivas del original”, “las cursivas son mías”).
-Las cursivas se utilizan para palabras en otros idiomas y para los sub-subtítulos.
-La negrita se utiliza solo en los subtítulos y no en el interior de los textos.
-Las ilustraciones (en caso de incluirlas) se deben presentar con una resolución de 600 ppi (puntos por pulgada). Deben ir numeradas, con su respectivo título y fuente, y enviarse en un documento aparte en JPG.
En las citas donde haya información elidida usar, ésta debe presentarse con [...]
Contenidos de la primera página
Título en la lengua en que está escrito y en inglés.
Resumen en que está escrito y en inglés.
Palabras clave en la lengua en que está escrito y en inglés.
Tipografía
Corpus: Garamond 12
Citas de más de 4 líneas: Garamond 11
Notas al pie: Garamond 10
Interlineado y alineación
Corpus: interlineado sencillo, justificado
Citas de más de 4 líneas: interlineado sencillo, justificado y sangrado a la derecha (2 cm)
Notas al pie: interlineado sencillo, justificado
El inicio de cada párrafo debe ir con sangría, por lo que no hay que dejar espacio o línea en blanco entre párrafo y párrafo. La sangría de los párrafos será, por defecto, de 1,25 cm. No van con sangría los párrafos que siguen citas largas, así como el primer párrafo después de cada subtítulo.
Los subtítulos van en negrita y de preferencia no van enumerados. Los sub-subtítulos van en cursiva y sin negrita.
Otros criterios
-Las notas deberán ir a pie de página, enumeradas correlativamente y solo como aclaraciones o sugerencias de lecturas. Las llamadas de las notas al pie deben ir después de los signos de puntuación.
-Las fuentes de las citas van incorporadas en el interior del texto (Apellido, año: pág.). En caso de que el autor tenga más de un libro con el mismo año, se ordenarán por letra (p. e. 2011a, 2011b).
-Debe indicarse si los énfasis en las citas textuales corresponden al original o no (p. e. “cursivas del original”, “las cursivas son mías”).
-Las cursivas se utilizan para palabras en otros idiomas y para los sub-subtítulos.
-La negrita se utiliza solo en los subtítulos y no en el interior de los textos.
-Las ilustraciones (en caso de incluirlas) se deben presentar con una resolución de 600 ppi (puntos por pulgada). Deben ir numeradas, con su respectivo título y fuente, y enviarse en un documento aparte en JPG.
En las citas donde haya información elidida usar, ésta debe presentarse con [...]
Observaciones:
Las referencias bibliográficas van en un apartado al final del texto:Los nombres de los autores se tienen que indicar siempre; también en el caso de que tengan varias obras citadas, se repetirán para cada obra. No se omitirá nunca su nombre ni se reemplazará el apellido por guion.
Libros: Apellido, Nombre (año), Título. Lugar de edición, Editorial.
En el caso de que sea una traducción:
Apellido, Nombre (año), Título. Nombre del traductor (trad.). Lugar de edición, Editorial.
Monografías y volúmenes colectivos: Apellido, Nombre (año), Título. Lugar de edición, Editorial.
Apellido, Nombre; Apellido, Nombre (año), Título. Lugar de edición, Editorial.
Apellido, Nombre; Apellido, Nombre (eds.) (Año), Título. Lugar de edición, Editorial.
Capítulos de libros: Apellido, Nombre (año), `Título´, en Apellido, Nombre; Apellido, Nombre (eds.)/(coords.)/(antol.), Título. Lugar de edición, Editorial, pp. xx-xx.
*En el caso de que sea una traducción:
Apellido, Nombre (año), "Título", en Apellido, Nombre; Apellido, Nombre (eds.)/(coords.)/(antol.), Título. Nombre del traductor (trad.) Lugar de edición, Editorial, pp. xx-xx.
Artículos en revistas académicas digitales: Apellido, Nombre (año), "Título", en Revista, xx, vol. xx, n.º xx, pp. xx-xx.
Por favor indicar siempre los DOI en caso de que el documento lo tenga: DOI: https://doi.org/XXXXXXX
Documentos de internet: Apellido, Nombre (año), `Título´, en Nombre la página web o la revista digital. <http://www. [URL completo]> (fecha en que se visitó la página).
Notas importantes:
-no se aceptan bibliografías con tabulaciones, ni archivos que tengan una bibliografía automática.
-todas las referencias bibliográficas con número DOI (Digital Object Identifier) deben aparecer con su número DOI siguiendo el siguiente esquema: <http://doi.org/númeroDOI>. Se pueden buscar las referencias bibliográficas con DOI en http://search.crossref.org/references