Luis Pablo Núñez

Nombre: 
Luis
Apellidos: 
Pablo Núñez
Sexo: 
Hombre
Categoría profesional: 
Profesor Contratado Doctor
Hispanista Emérito: 
No
Universidad/Centro de investigación: 
Universidad de Granada
Departamento/Centro: 
Departamento de Lengua Española
País: 
España
Página de internet personal: 
Redes sociales
Trabajos publicados: 
Libros

- PABLO NÚÑEZ, Luis: Hacia una flora universal: La botánica y el español como lengua de la ciencia. La Rioja: Cilengua, 2012. 280 pp.
- PABLO NÚÑEZ, Luis: El Arte de las palabras: Diccionarios e imprenta en el Siglo de Oro. Mérida: Editora Regional, 2010. 2 v.(=1038 pp.) (Premios de Investigación Bibliográfica "Bartolomé José Gallardo")
- PABLO NÚÑEZ, Luis (ed.): Escritorios electrónicos para las literaturas: Nuevas herramientas digitales para la anotación colaborativa. Madrid: Universidad Complutense, 2013. 202 p. 
- Lexicografía hispano-francesa de los siglos XVI y XVII: Catálogo y estudio de los repertorios. Madrid, UCM, 2008. Tesis doctoral. Dir. Dr. M. Alvar Ezquerra.
- Luz. Light. Licht. Madrid: Minobitia, 2010. 84 p. 
Estupor. Granada: Alhulia, 2019. 68 pp. (Palabras mayores; 92)

Artículos y capítulos de libros publicados

- «Lenguas marginadas en los estudios de lexicografía del español», RILEX 4/3, 2021, 109-135
- «La recopilación de informaciones lingüísticas en las expediciones científicas del siglo XVIII y el método filológico», RevDia 8/2, 2020, https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia 
- «Gazophylacium (1691) de Christoph Warmer», BRAE, 100/321, 2020, 207-226
- «M. Toxites y los vocabularios plurilingües de Onomastica (1574)» , NRFH (COLMEX), 67/1 (2019), 3-40. 
- «Los programas nacionales de ayuda a la traducción», Skopos 9 (2018), 171-185.
- «Hacia un balance de la literatura hipermedia». En: Bocanegra/García López (eds.). Con la Red / En la Red. Granada: Universidad ; New York: Downhill, 2017,129-154. [http://hdl.handle.net/10481/48774]
- «Diccionarios visuales: Del papel a las apps». En: El diccionario en la encrucijada. Santander: Univ. Cantabria, 2017, 553-567. [http://hdl.handle.net/10481/46690]
- «Las exploraciones oceánicas españolas del siglo XVIII y los envíos de plantas y animales desde América», en: De Beni: La botánica y la zoología en la lengua española del Renacimiento a la Ilustración. Mantova: Univ. Studiorum, 2015 (Pliegos Hispánicos), 229-260. 
- «The impact of the digital era on dictionaries and encyclopaedias», Lire demain = Reading Tomorrow: From Ancient Manuscripts to the Digital Era. Lausanne: PPUR, 2012, 561-578.
- «La gramática francesa de Baltasar Pérez del Castillo (s. XVI): edición y estudio», BRAE, 91/304 (2011), 275-323
- «Voces técnicas del ámbito de la agricultura y jardinería según los glosarios de C. Boutelou», BRAE, 89/300 (2009), 199-240.
- Reseña de: F. San Vicente (ed.) Textos fundamentales de la lexicografia italoespañola, Monza: Polimetrica, 2010-11 (3 vols.), IJL 25/1, 103-8.doi 10.1093/ijl/ecr033
Asociaciones a las que pertenece: 
Grupo de investigación HUM265 (Léxico y discurso, UGR)
Grupo de investigación PLANEO (Paisaje Lingüístico)
Grupo de investigación "Español lengua de la ciencia" (CCHS, CSIC)
Grupo de investigación CHER (Université de Strasbourg)
Asociación Española de Estudios Lexicográficos (AELex)
Sociedad Española de Estudios del Siglo XVIII (SEESXVIII)
Fuente de información: 
El propio hispanista.
Hispanista Histórico: 
No
Hispanista: 
Si