La poética del segundo romanticismo español

Trabajo de investigación en torno a la poética de una serie de escritores de la segunda mitad del siglo XIX, como Gustavo Adolfo Bécquer o Rosalía de Castro, que guardan una serie de elementos comunes y que tienen unas características diferenciadas con respecto al primer romanticismo español y en relación con el modernismo posterior. La autora nos muestra los temas recurrentes de estos autores y su visión literaria.[Leer más]
16/06/2016

Razón poética: Un estudio genético de su construcción (la poética de Emilio Prados y el pensamiento de María Zambrano)

Trabajo de investigación defendido en diciembre de 2008 en la Universidad Autónoma de Madrid en el que se analiza el pensamiento y la reflexión literaria de María Zambrano contextualizándola dentro de la obra del poeta también malagueño Emilio Prados, exiliado en México tras la guerra civil española. La obra se encuentra estructurada en tres partes principales: contexto cultural y social de la pensadora malagueña, análisis de su pensamiento[Leer más]
16/06/2016

Les mythes et leurs métamorphoses dans l'oeuvre d'Augustin Espinosa (1897-1939)

Este trabajo de investigación presentado por Beatriz Gómez en diciembre de 2008 en la Universidad de París IV con calificación de magna cum laude (mention très honorable avec félicitations du jury), aborda la obra de Agustín Espinosa (1897-1939), autor celebrado en su época, que fue relegado al olvido durante el franquismo. Su obra se adaptó a todas las corrientes culturales de su tiempo: del Modernismo de sus poemas de juventud hasta las[Leer más]
16/06/2016

Realidad y ficción en la obra de Carmen Martín Gaite

ISBN: 978-84-7723-890-4, 676 págs. Trabajo de investigación que realiza un exhaustivo estudio sobre la fusión de la realidad y la ficción en la obra de Carmen Martín Gaite, y sobre el propio concepto de la realidad de la autora salmantina.[Leer más]
16/06/2016

Cine, literatura y traducción. Análisis de la recepción cultural de España en Alemania en el marco europeo (1975-2000)

Cuando una obra literaria es trasladada a la gran pantalla y tanto la película resultante como la propia obra literaria se traducen a otro idioma, se crea entre el sistema emisor y el receptor un nexo de intercambio cultural en el cual intervienen varias formas de transferencia: la traducción literaria, la traducción audiovisual y la adaptación cinematográfica. La combinación de estas formas de trasvase constituye un fenómeno especialmente[Leer más]
16/06/2016