Sólo mediante el conociendo realista y autocrítico de los puntos fuertes y los aspectos más débiles del sector audiovisual propio en relación con los mercados internos y externos, los países hispanohablantes estarán en condiciones de determinar las políticas a seguir para el desarrollo, promoción y fortalecimiento de su industria audiovisual. No se trata de plantear la confrontación lingüística español/inglés, en un campo evidentemente dominado por la lengua y la cultura anglosajonas, sino de explotar las potencialidades propias y dar respuesta a la necesidad que tiene la industria audiovisual en español de crecer, internacionalizarse y competir en un mercado cada vez más globalizado y homogenizado.
En tal sentido, y en línea con el método seguido en las dos ediciones precedentes, el esquema de trabajo de la III Acta Internacional de la Lengua Española será el análisis DAFO (debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades) de la industria editorial en español. A ello se dedicarán los cerca de 70 expertos que, procedentes del mundo de la empresa, universidad, Administración, consejos audiovisuales, abogacía, organizaciones sectoriales, investigación y entidades de gestión, se darán cita en la Sede Iberoamericana de la Universidad Internacional de Andalucía (UNIA) del 11 al 13 de abril de 2008.
Mesas de análisis
Mesa 1. La convergencia digital. En qué medida los países de habla hispana están capacitados para responder con garantías y medios propios al reto de la tecnología digital y audiovisual.
Mesa 2. Nuevos conceptos de propiedad intelectual o derecho de autor. Hasta qué punto vamos hacia una forma de acceso a contenidos audiovisuales en que ni todo será gratis ni todo bajo tarifa.
Mesa 3. Los nuevos escenarios creativos del mundo digital. Efectos sociales de la revolución tecnológica, derechos de los consumidores y marco regulador de la industria audiovisual.
Mesa 4. Estructura de la creación y distribución de contenidos audiovisuales. Aspectos económicos y empresariales de la industria audiovisual en español.
Mesa 5. El español como tecnolengua audiovisual. Un idioma útil para la creación de contenidos audiovisuales, programas, soportes y dispositivos de acceso en la era digital.
Más información
Fundación BLU
Correo electrónico: info@fundacionblu.org
PresentaciónLa I Acta Internacional de la Lengua Española, celebrada en 2006 en San Millán de la Cogolla (La Rioja), demostró que, más allá de las consideraciones histórico-lingüísticas netamente culturales, el idioma español se ha convertido en un poderoso activo económico, un intangible generador de riqueza a través de las industrias que lo utilizan como materia prima en la producción de bienes y servicios culturales. El aporte de las industrias culturales a los PIB de cada país hispanohablante es en algunos casos es muy importante y en la mayoría puede llegar a serlo, por lo que el estudio y la valoración de sus magnitudes económicas no sólo son necesarios sino imprescindibles. Junto a la industria editorial, analizada en la II Acta -celebrada el pasado año en Bogotá-, la industria audiovisual en español constituye una de las mayores actividades económicas dentro del conjunto de las industrias culturales generadas al calor de la lengua de Cervantes. Si bien, hasta hace pocos años la industria de lo visual y la industria de lo audible se podían tratar por separado (radio, música, cine, publicidad...), la vertiginosa evolución tecnológica hacia el campo digital ha unido de tal forma ambos conceptos, que ya no es posible -ni útil- analizarlos por separado. La convergencia digital, el uso creciente de productos culturales y no culturales basados en la combinación de imagen y sonido mediante los nuevos sistemas de manejo y transmisión de la información, abarca ahora tantos aspectos de la vida humana que no resulta exagerado plantear que las sociedades, sean cuales fueren sus ámbitos lingüísticos, han entrado de lleno en un nuevo 'estilo de vida digital'. Este fenómeno paulatinamente configura la denominada nueva era digital o en otras palabras, la nueva cultura digital. En el marco de la todavía naciente, pero actual, era o cultura digital, los nuevos mercados de bienes y servicios audiovisuales tienen unas características que potencian al máximo la capacidad expansiva de las empresas y los productos más poderosos en al ámbito transnacional. Algunas de estas características son su diversificación, su internacionalidad y su capacidad de encantamiento y penetración en el mundo de la familia, la empresa, la cultura, la economía, la información, el entretenimiento y la educación, todo ello al margen de las connotaciones lingüísticas y culturales de cada país. Para lo usuarios, la única limitación de acceso es su capacidad económica a la hora de demandar los nuevos productos audiovisuales, algo que, por otra parte, influye directamente en la capacidad de generar contenidos destinados al mercado propio y al global. Para cada país, el grado de convergencia digital y tecnológica que sea capaz de lograr marcará su posición en el contexto internacional. La carrera digital, en este caso la basada en la tecnología audiovisual, está planteada. Y dado que el idioma es uno de los principales componentes de los productos audiovisuales, los organizadores del Acta Internacional de la Lengua Española, conscientes de la importancia que ello tiene para el desarrollo de los países hispanohablantes y sus cerca de 450 millones de habitantes, para su riqueza lingüística y su diversidad cultural, hemos decidido dedicar este tercer encuentro a analizar el estado de su industria audiovisual; es decir, de las circunstancias, condiciones y herramientas con que cuentan España y Latinoamérica para afrontar el paradigma audiovisual y tecnológico que marcará el futuro de la humanidad.