Eric Arturo Torres-Mendieta

Nombre: 
Eric Arturo
Apellidos: 
Torres-Mendieta
Sexo: 
Hombre
Categoría profesional: 
Hispanista, Honorary Research Associate (HRA) - Philologus Biblicus / Hispanic Studies Scholar, Academician, Orientalist and Linguist
Hispanista Emérito: 
No
Universidad/Centro de investigación: 
Pontifical Academy of Sciences. Headquarters: Casina Pio IV. Vatican City, Holy See 00120, VA
Departamento/Centro: 
Biblioteca Apostolica Vaticana / Vatican Apostolic Library
País: 
Australia
Página de internet personal: 
Redes sociales
Trabajos publicados: 
 

  • Traducción y revisión de la obra de ámbito bioético: Curación y Sanación: Elementos Vitales de la Asistencia Sanitaria Católica (Curing And Healing: Vital Elements of Catholic Health Care), del eminente bioeticista Dr. Eric Manuel Torres, En Route Books and Media, 2024.

  • Traducción especializada del inglés al español, al alemán y al coreano del video histórico-documental titulado: "Hubert Linckens, With a Heart for Mission", producido por Sor Carmel Butler MSC, Missionary Sister of the Sacred Heart of the Australian Province, 2013, MSC Sisters Australia. https://mscsisters.org.au/?page_id=282 

  • Traducción especializada del inglés al español de la conferencia titulada: "The Excluded and Unknown", Our Struggle for Social Justice in the 21st Century. Dr John Falzon presented this address for the General Assembly of the St. Vincent de Paul Society held in Salamanca, Spain, from 28 May to 6 June 2010. Published by The Record, Winter 2010, St. Vincent de Paul Society National Council of Australia.

  • Involved in the preparation and drafting of the book titled: "Concise Guide for Working with Translators and Interpreters in Australia". National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd. (NAATI) 2003. https://ausit.org/general-guidelines/

  • Involved in the preparation and drafting of the book titled: "Ethics of Translation & Interpreting", A Guide to Professional Conduct in Australia. Produced by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd. (NAATI), Canberra, 2001. https://ausit.org/code-of-ethics-and-code-of-conduct/

  • Ensayo académico, histórico-crítico de la tesis magistral titulada: Teilhard de Chardin, El Concepto Histórico-Literario de las Memorias y El Caso de Mario Vargas Llosa. Supervised by the prominent Hispanic and Latin American studies scholar, Professor Roy Charles Boland Osegueda, La Trobe University, Australia, 2000.

  • Insights, Reflections and Commentaries on: "Fiction: The Power of Lies" by Mario Vargas Llosa, Meredith Memorial Lecture. Published by La Trobe University, Australia, 1993.

  • Reseña crítica del libro titulado "Yo Visité Ganímedes" (I Visited Ganymede), escrito por Yosip Ibrahim (seudónimo del autor peruano José Rosciano Holder), publicado por primera vez en 1975 por Arco Iris.

Asociaciones a las que pertenece: 
Fuente de información: 
El propio hispanista
Hispanista Histórico: 
No
Hispanista: 
Si