Cuadernos de Rusística Española, volumen 16 (2020)

`Cuadernos de Rusística Española´ presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos: Lingüística - Семантика числа, числительные и деривация как процесс в русских говорах, Aliaksei V. Nikitsevich - Когнитивно-прагматический потенциал эортонимов в русском и испанском паремических дискурсов, Marina V. Larionova Anastasia V. Demkina - Мультимедийный корпус русских говоров Удмуртии: разработка и возможности использования, Victor A.[Leer más]
11/08/2021

Cuadernos de Rusística Española

Cuadernos de Rusística Española (CRE), fundada en 2005, es una revista internacional que tiene como principal objetivo la difusión de las investigaciones de lengua, literatura y cultura rusas, y está dirigida a especialistas, estudiantes y personas interesadas en este campo. Está indexada en Clarivate Analytics, ESCI: EMERGING SOURCE CITATION INDEX, ERIH PLUS, REDIB, MLA International Bibliography, Slavistik-portal, JournalTOCS, MIAR: Matriu d’[Leer más]
11/08/2021

Traducibilidad de símbolos en la obra dramática de Federico García Lorca al ruso, al inglés y al italiano: un estudio de pragmática intercultural

La presente tesis doctoral, a cargo de Anastasía Kostyuchek, leída en la Universidad de Alcalá en 2016, tiene como El objetivo principal del presente trabajo es argumentar la necesidad y demostrar la posibilidad de la conservación de los símbolos en las traducciones de las obras dramáticas de Federico García Lorca (FGL a partir de ahora) al inglés, al italiano y al ruso. Se espera que los resultados y las conclusiones obtenidos en el proceso de[Leer más]
11/08/2021

Traducción de los referentes culturales del ruso al castellano de la novela de Mijaíl Bulgákov «El Maestro y Margarita»

El presente trabajo, a cargo de María Shanánina Pospelova, presentado en la Universidad Autónoma de Madrid en 2021, tiene como objetivo definir los referentes culturales, analizar las diferentes clasificaciones de estos elementos y enumerar las técnicas y procedimientos utilizados para su traducción. Después, se propone una clasificación de los referentes culturales en 4 grupos basada en su relevancia dentro del contexto literario y aportamos[Leer más]
10/08/2021

El sistema verbal en la enseñanza del español como lengua extranjera a rusohablantes

La presente tesis doctoral, a cargo de Svetlana Molkova, presentado en la Universidad de La Coruña en 2017, tiene como objetivo determinar las particularidades de la adquisición del sistema verbal del español por parte de los aprendices que tienen el ruso como lengua materna y destacar las posibles causas de estas. Mediante el análisis de más de 5000 empleos correctos y erróneos de los alumnos, recogidos en dos corpus, uno de los cuales ha sido[Leer más]
10/08/2021