Presentación del Diccionario de colombianismos en el Instituto Cervantes

El Instituto Caro y Cuervo y el Instituto Cervantes presentan el 'Diccionario de colombianismos', recientemente publicado. Participarán en el acto Martín Gómez, delegado del Instituto Caro y Cuervo en España, y Richard Bueno Hudson, director académico del Instituto Cervantes. Se describirán de forma general los rasgos característicos del diccionario y el proceso mediante el cual se elaboró. Se proyectarán piezas audiovisuales que recogen ciertas[Leer más]
14/06/2018

Beca para cursar estudios de doctorado en la especialidad de historia del léxico del español (Universidad de Verona)

La Universidad de Verona, en el ámbito del Programa de Doctorado en Letterature Straniere, Lingue e Linguistica (currículum Lingue Straniere e Traduzione), ofrece tres becas de tres años para realizar estudios de doctorado en Lengua, en la especialidad de lingüística española, francesa o inglesa. El plazo para el envío de la candidatura se cierra el 18 de junio de 2018 a las 14:00 h. Una de las becas está reservada al estudio de la historia del[Leer más]
09/06/2018

XXXVIII Semana do Tradutor: «Caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução»

La Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho invita a participar en este congreso, que se celebra del 24 al 28 de septiembre de 2018 en São José do Rio Preto (Brasil). El plazo para el envío de propuestas finaliza el 22 de junio de 2018. Su objetivo es intensificar el debate y favorecer el intercambio de experiencias entre especialistas de los estudios de traducción. En esta edición, el tema «Caminhos da Acessibilidade: o papel[Leer más]
07/06/2018

XXXVIII Semana do Tradutor: «Caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução»

La Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho celebra este congreso del 24 al 28 de septiembre de 2018 en São José do Rio Preto (Brasil). Su objetivo es intensificar el debate y favorecer el intercambio de experiencias entre especialistas de los estudios de traducción. En esta edición, el tema «Caminhos da Acessibilidade: o papel sociocultural da tradução» englobará propuestas que analicen el papel de la traducción como herramienta[Leer más]
07/06/2018

Congreso internacional «Cruce de fronteras entre el español y el inglés: cuestiones actuales, perspectivas futuras, aproximaciones lingüístico-literarias»

El Grupo de Investigación CROS del Departamento de Español y Lingüística Románica Comparada de la Universidad de Gante y del Departamento de Lingüística y Estudios Literarios, Sección Lengua Española, de la Vrije Universiteit Brussel celebran este congreso del 5 al 6 de febrero de 2019 en Gante (Bélgica). El propósito es contribuir a la ‘medición’ del impacto del inglés en el español, en varios niveles lingüísticos, para lo que se proponen las[Leer más]
06/06/2018