abeache. Revista de la Asociación Brasileña de Hispanistas

As revistas põem em cena os debates contemporâneos. A atualidade das posições em discussão são as coordenadas que organizam as suas páginas, inclusive quando lançam olhares retrospectivos em direção aos temas do passado. Parece paradoxal, mas essa fugacidade do presente, que condena essas páginas a um envelhecimento precoce, preserva a vitalidade de um espaço de discussão que resiste às respostas consumadas, às soluções definitivas e ao conforto[Leer más]
22/12/2016

Léxico disponible de estudiantes de español como lengua extranjera en la Comunidad de Madrid

La presente investigación se inscribe dentro de los estudios de disponibilidad léxica nacidos en Francia a mediados del siglo pasado y que han tenido un gran desarrollo en el mundo hispánico gracias a la creación del Proyecto Panhispánico. El propósito de nuestra investigación es conocer el léxico disponible de los estudiantes extranjeros de español que se encontraban aprendiendo nuestro idioma en el momento de realización de las pruebas de[Leer más]
21/12/2016

La evaluación de la competencia léxico-semántica de hablantes de español como lengua extranjera a través del humor verbal

En la interpretación de los chistes basados en ambigüedad léxica resulta imprescindible una elevada competencia léxico-semántica, esto es, la capacidad de reconocer y asignar significados a expresiones concretas, siendo uno o varios los significados recogidos bajo una misma expresión, así como la capacidad de establecer relaciones entre ellos. Para llevar a cabo una interpretación exitosa de estos textos el receptor debe ser capaz de establecer[Leer más]
21/12/2016

Cuadernos de ALDEEU

Cuadernos de ALDEEU , la revista oficial de la Asociación de Licenciados y Doctores Españoles en los Estados Unidos (ALDEEU), solicita la recepción de artículos, notas, entrevistas y reseñas que aborden temas sobre el mundo hispánico en general dentro del amplio ámbito de los estudios literarios, culturales o lingüísticos. Se solicitan asimismo manuscritos para una sección especial dedicada a la nueva diáspora española en las Américas: La[Leer más]
21/12/2016

Uma proposta de dicionário de regência verbal português-espanhol para aprendizes brasileiros de espanhol

Esta tesis presenta los fundamentos para la elaboración de un prototipo de diccionario de régimen verbal para alumnos brasileros estudiantes de Español como Lengua Extranjera y se inserta en el área de Estudos da Linguagem, más especificamente en la línea de investigación Lexicografia, Terminologia e Tradução: relações textuais. El objetivo general de esta tesis es el de establecer los principios y el prototipo para la elaboración de un[Leer más]
21/12/2016