IV Coloquio Internacional de Traducción Monacal. Revelación y traducción en la Orden de Predicadores

El Coloquio Internacional de Traducción Monacal es un punto de encuentro científico donde se presentan los avances sobre el conocimiento del valor y función de la labor de traducción de los religiosos a través de la historia. En esta cuarta edición el estudio se centra en la Orden de los Predicadores. La actividad está dirigida a investigadores consolidados y predoctorales, profesores, alumnos y público en general interesado. Límite para el[Leer más]
27/06/2017

Les Langues Néo-Latines celebra sus 110 años con el número 111 (junio, 2017)

La revista Les Langues Néo-Latines celebra sus 110 años con un número especial que incluye el monográfico «Les langues roamanes au défi de la diversité». Colaboran: Catherine Heymann, Du Bulletin de la Société des Professeurs de Langues Méridionales a la revue Les Langues Néo-Latines (1906- 2016): quelle histoire! Bemard Pottier, Les langues romanes: des «langues-sceurs»? Bemard Darbord, L'évolution contrastée des langues néo-latines: quelques[Leer más]
27/06/2017

I Congreso Internacional «Lenguas, Turismo y Traducción» (CILTT)

La promoción y evolución del Turismo de finales del siglo XX y principios del siglo XXI resulta fundamental para comprender el marco del desarrollo económico, social y cultural de la sociedad contemporánea. La interdisciplinariedad que caracteriza al sector turístico, indistintamente del tipo de actividad que abarque, precisa de la Comunicación como eje vertebrador de su mensaje, discurso y contexto; manifestándose a su vez en diversas[Leer más]
19/06/2017