X Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español (2008-2009)

La finalidad de este curso es la formación práctica de profesionales en traducción del árabe y está dirigido a licenciados y diplomados en Filología y Traducción e Interpretación de universidades españolas y del mundo árabe. Asignaturas obligatorias: 1) Teoría y práctica de la traducción I; 2) Teoría y práctica de la traducción II. Asignaturas optativas: 3) Traducción jurídico-económica; 4) Traducción humanístico-literaria; 5) Traducción de[Leer más]
16/06/2016

II Seminario Internacional «Sobre la enseñanza de la traducción especializada en Europa»

Talleres: Innovación didáctica en traducción e interpretación (1): el uso de memorias de traducción en la enseñanza de la traducción especializada. Propuestas didácticas para la enseñanza de la traducción especializada (1): ámbito de la traducción jurídica, socioeconómica y comercial. Propuestas didácticas para la enseñanza de la traducción especializada (2): ciencia y técnica. Propuestas didácticas para la enseñanza de la traducción[Leer más]
16/06/2016

IV Jornadas Científicas y Profesionales de TREMÉDICA: Cuestiones prácticas de la traducción científica

Temática * Aspectos retóricos de la traducción y redacción médicas. * Recursos y herramientas para la traducción médica. * Revisión y corrección de textos médicos destinados a los pacientes y algo más. * Traducir un ensayo clínico: cuestión de protocolo. * La traducción audiovisual de series de temática sanitaria: el caso de la serie House. * Biología, Química, Farmacia y Medicina: toda la ciencia en una patente. * La terminología anatómica en[Leer más]
16/06/2016

I Escuela Internacional de Verano de Lingüística de Corpus: Creación y uso de corpus para aplicaciones lingüísticas

Actividades de formación en técnicas de constitución y explotación de corpus textuales (escritos, orales o audiovisuales) y enfocadas a la adquisición de conocimientos aplicables en tareas básicas de investigación. Cursos dirigidos a estudiantes tanto de últimos años de grado o licenciatura como a estudiantes de máster y doctorado. La escuela tiene un carácter interdisciplinario, con un propósito metodológico y aplicado, y se dirige a[Leer más]
16/06/2016

Alta Especialización en Filología Hispánica

Temas Lengua española: Fonética y Fonología La adquisición del español Problemas de Gramática La expresión escrita Léxico y sintaxis Historia de la lengua Pragmalingüística Análisis del Discurso Informática y lingüística Sociolingüística El Judeoespañol Literatura española: Orígenes de la literatura castellana Cuestiones disputadas de literatura medieval Literatura dramática de los Siglos de Oro: Texto y representación Narrativa de los Siglos de[Leer más]
16/06/2016