Plazas para profesores de Lengua española y comunicación (Universidad Radboud)

El Departamento de Lengua y Comunicación, Universidad Radboud (Países Bajos), oferta plazas oferta plazas para profesores de Lengua española y comunicación alemán-español. La fecha límite de solicitud se termina el 29 de abril de 2021. Las funciones del cargo incluyen docencia y desarrollo de los programas de Estudios de la Comunicación e Información (BA / MA) y Lingüística (BA / MA), así como la supervisión de tesis. Requisitos -Máster de[Leer más]
26/04/2021

Beca de investigación doctoral en lengua española y lingüística (Universidad de Oslo)

El Department of Literature, Area Studies and European Languages (ILOS), University of Oslo, oferta esta beca de doctorado de una duración de 3 años totalmente para desarrollar proyectos en semántica y léxico y sus interfaces con gramática y pragmática, en lengua española. El plazo para el envío de las candidaturas se cierra 18 de mayo de 2021. Las propuestas pueden centrarse exclusivamente en español o en el español en comparación con otros[Leer más]
26/04/2021

Congreso Internacional de Educación: «Patrimonio, Creatividad y Emociones. EPAC V Congreso Internacional de Educación»

Facultad de Educación de Soria, Universidad de Valladolid (España) celebra este congreso del 1 al 3 de septiembre de 2021 en las modalidades presencial y en línea. Se abordará el valor del patrimonio como vehículo para la formación integral del alumnado de enseñanzas obligatorias así como la validez de la creatividad para el desarrollo de la inteligencia, la expresión y las capacidades humanas y profesionales futuras. Para todo ello se[Leer más]
14/04/2021

El verbo psicológico ài (‘amar’) en chino. Análisis lexicológico y propuesta de definición para un diccionario chino-español

La presente tesis doctoral, a cargo de Yan He, leída en la Universidad Autónoma de Madrid en 2017, se ha llevado a cabo un estudio de expresiones como ài érzǐ (‘amar al hijo’), ài yǎn (‘amar+ojos/cuidar los ojos’), ài tǔdòu (‘amar+patata/gustar comer patatas’), ài yuángōng (‘amar+empleado/apreciar a los empleados’), ài háochē (‘amar+coche lujoso/desear coche lujoso’) y ài shuāijiāo (‘amar+caerse/caerse frecuentemente’) en chino y sus distintas[Leer más]
14/04/2021

Páginas: