IX Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI9): «Translatum nostrum-El mestizaje desde el Mediterráneo»

La Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación celebra este congreso del 23 al 25 de enero de 2019 en Alicante (España). El propósito es concitar una reflexión rigurosa sobre la situación actual y los horizontes de los estudios de traducción e interpretación. El plazo para el envío de propuestas expira el 30 de julio de 2018. Paneles: - Bibliografía / historia de la investigación en traducción - Cognición y traducción -[Leer más]
11/06/2018

Beca para cursar estudios de doctorado en la especialidad de historia del léxico del español (Universidad de Verona)

La Universidad de Verona, en el ámbito del Programa de Doctorado en Letterature Straniere, Lingue e Linguistica (currículum Lingue Straniere e Traduzione), ofrece tres becas de tres años para realizar estudios de doctorado en Lengua, en la especialidad de lingüística española, francesa o inglesa. El plazo para el envío de la candidatura se cierra el 18 de junio de 2018 a las 14:00 h. Una de las becas está reservada al estudio de la historia del[Leer más]
09/06/2018

XXXVIII Semana do Tradutor: «Caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução»

La Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho invita a participar en este congreso, que se celebra del 24 al 28 de septiembre de 2018 en São José do Rio Preto (Brasil). El plazo para el envío de propuestas finaliza el 22 de junio de 2018. Su objetivo es intensificar el debate y favorecer el intercambio de experiencias entre especialistas de los estudios de traducción. En esta edición, el tema «Caminhos da Acessibilidade: o papel[Leer más]
07/06/2018

XXXVIII Semana do Tradutor: «Caminhos da acessibilidade: o papel sociocultural da tradução»

La Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho celebra este congreso del 24 al 28 de septiembre de 2018 en São José do Rio Preto (Brasil). Su objetivo es intensificar el debate y favorecer el intercambio de experiencias entre especialistas de los estudios de traducción. En esta edición, el tema «Caminhos da Acessibilidade: o papel sociocultural da tradução» englobará propuestas que analicen el papel de la traducción como herramienta[Leer más]
07/06/2018

Mari Pepa Palomero y el Trujamán. Homenaje a nuestra compañera, responsable de esta sección en el Instituto Cervantes

El Departamento de Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción (Unidad docente Traducción e Interpretación, Facultad de Filología), junto con el Grupo de Investigación PAREFRAS, de la Universidad Complutense, y la ACE Traductores rinden un homenaje a Mari Pepa Palomero (1957-2018), responsable de la sección 'Trujamán', del Instituto Cervantes, en reconocimiento a su meritoria labor, a su puesta en valor de la disciplina académica.[Leer más]
31/05/2018