XIII Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (XIIICISEHL - 2022)

La Sociedad Española de Historiografía Lingüística (SEHL), el Departamento de Filología Española, Grupo HISLEDIA de la Universitat de València (España) y el Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura, Grupo GIEL, Universitat de València (España) celebran este congreso del 26 al 29 de abril de 2022. Este congreso los 25 años de este foro de reflexión sobres los logros conseguidos durante este tiempo y los que quedan pendientes, así[Leer más]
21/09/2021

NZΛSSΛ, número 5 (2021)

La revista NZΛSSΛ publica en este número especial, entre otros, los siguientes artículos: - Costa Rica ante el reto de la migración afrocaribeña y africana, Assémien Viviane Épse Adiko - L’Amérique Latine et l’Afrique au prisme de la doctrine monroe et de la françafrique: enjeux, mécanismes et résistance au système-monde, Coulibaly Yacouba - La inmigración subsahariana en argentina: más allá de los estereotipos, Lalékou Kouakou Laurent -[Leer más]
07/09/2021

NZΛSSΛ: Revue Scientifique des Lettres, Langues et Arts, Littératures et Civilisations, Sciences Humaines et Sociales, Communication

La revista NZΛSSΛ se funda en 2019 en la Universidad Alassane Ouattara. Su objetivo es promover la multiculturalidad y multidisciplinaridad a través de artículos sobre cultura, historia, literatura de diferentes lenguas y países. La revista publica artículos en alemán, español y francés. Así, la revista NZΛSSΛ se propone promover el poder de las ideas a través de aportes desde diversos horizontes en un mundo cada vez más globalizado, que no es[Leer más]
07/09/2021

El contacto lingüístico hispano-neerlandés a través de un corpus de cartas comerciales de la segunda mitad del siglo XVII. Transcripción paleográfica, edición crítica y estudio lingüístico.

Esta investigación a cargo de Andrea Sánchez Vicente, leída en la Universidad de Wisconsin-Madison en 2021 aborda aspectos novedosos de la lingüísitica histórica, como las consecuencias del contacto lingüístico entre el holandés y el español mediante el análisis de un corpus de 131 cartas escritas entre 1669 y 1677. Cuatro comerciantes holandeses de Amsterdam escribieron estas cartas en idioma español y las enviaron a su socio español en Bilbao[Leer más]
02/09/2021

Páginas: