Arte poética de Mr. Boileau. Traducida a rima castellana por D. Francisco Javier Alegre (con tres apéndices)

Número de páginas: 675 ISBN: 978-607-462-897-5 En 1767, con la expulsión de los jesuitas, Francisco Javier Alegre (1729-1788) partió a Italia; había comenzado a traducir el Art poétique de Nicolas Boileau (1674), labor que debió de haber concluido en el exilio hacia 1776. Su traducción no se publicó sino hasta más de un siglo después, pero fue la primera traslación al español de la obra de Boileau: las de Juan Bautista Madramany y Carbonell,[Leer más]
17/04/2017

El Viaje el Parnaso: texto y contexto (1614-2014)

Este volumen reúne a especialistas de El Colegio de México, Graduate Center City University of New York, University of California Davis y Universidad Autónoma de México, entre otras instituciones. Se estructura como un viaje; como punto de partida contiene análisis sobre la tradición literaria desde la cual es posible la lectura de la obra: la epopeya burlesca, el vejamen literario y la la sátira. En la travesía del volumen las primeras jornadas[Leer más]
10/04/2017

39th Conference Association for Contemporary Iberian Studies

The Association will hold its 39th Conference, organised jointly by the University of East Anglia, University of Cambridge and University of Nottingham. The conference will take place at the University of East Anglia with accommodation available at Group Accommodation, UEA. You are cordially invited to offer a paper, panel, or workshop presentation. Proposals for individual papers as well as panels on specific themes (max. four papers per panel[Leer más]
07/04/2017