Congreso internacional de idiomas. «Lenguas en el mundo actual: situación, problemas y retos»

Este congreso fue creado con el objetivo de ofrecer un foro de discusión y reflexión sobre el estudio de lenguas en esta región fronteriza; donde se reúnan especialistas e interesados en las diferentes líneas temáticas que aborda el CII 2017, tales como: Lingüística aplicada, Enseñanza de lenguas, Formación del profesor de lenguas, Evaluación y certificación de lenguas, Lenguas y nuevas tecnologías, y Política y planificación lingüística.[Leer más]
29/05/2017

Máster en traducción para la comunicación internacional

Máster semipresencial coordinado por José Yuste Frías. El objetivo principal del máster es la formación del alumnado egresado como traductor profesional capaz de responder a la demanda del mercado profesional de la traducción. El máster se divide en dos módulos optativos en función de sus dos grandes campos de formación en traducción para la comunicación: la comunicación intercultural, multicultural y transcultural, por una parte; y la[Leer más]
24/05/2017

Lenguaje y Textos número 46 (2017) Petición de artículos

Lenguaje y Textos , revista de la Sociedad Española de la Lengua y la Literatura (SEDLL), tiene como objetivo fundamental dar a conocer trabajos e investigaciones de calidad vinculados al área de Didáctica de las Lenguas y las Literaturas desde diferentes enfoques. Pretende pues, promover y difundir con rigor la producción académica y profesional en este campo, por lo que constituye un punto de encuentro para todos los profesionales vinculados a[Leer más]
24/05/2017

Gestión de la terminología en memorias de traducción

Taller en línea enmarcado en el Máster Online en Terminología de la Universitat Pompeu Fabra.[Leer más]
24/05/2017

2 becas para el Colegio de Doctorado «Partículas discursivas, estructuras de la información y cognición» del Centro de Estudios para Iberoamérica

El Centro de Estudios para Iberoamérica de la Universidad de Heidelberg (IAZ, en sus siglas en alemán) es una institución de la Facultad de Filología Moderna con sede en el Instituto de Traducción e Interpretación dedicada a fomentar la cooperación científica con los países de Latinoamérica y la Península Ibérica. Dentro de la facultad existe una estrecha colaboración entre las cátedras de Traducción, Lingüística y Literatura Hispánica,[Leer más]
18/05/2017