Plaza de Instructor of Spanish (Suffolk University)

El Departamento de Historia, Lengua y Cultura Global de la Suffolk University oferta esta plaza de profesor para empezar a trabajar el 1 de julio de 2023. El plazo de envío de candidaturas permanecerá abierto hasta que se cubra la plaza. La persona seleccionada impartirá clases de español inicial e intermedio, así como cursos más especializados relacionados con la traducción, el español para las profesiones y la literatura y cultura española y[Leer más]
31/10/2022

Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, volumen 92 (2022). Monográfico: «Acomodación lingüística de migrantes en una comunidad de habla española»

La revista `Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación´ de la Universidad Complutense de Madrid presenta este número, entre otros, los siguientes artículos: -Valores de intensificación y atenuación del marcador discursivo bueno en corpus orales, Ángela Castañeda González, Natalia Ruiz-González -La pronunciación de la /s/ implosiva de los rumanos y polacos residentes en Granada. ¿Un caso de acomodación lingüística?, Elena Fernández de[Leer más]
28/10/2022

Fraseología para traductores EN>ES

La Escuela Profesional de Traducción e Interpretación (Trágora) organiza este curso en línea de 40 horas. El curso abre una nueva convocatoria el día 1 de cada mes. En este curso de fraseología para traductores, aprenderás qué es y cómo enfrentarte a la fraseología, una de las asignaturas pendientes en los estudios de Traducción e Interpretación, ya que pocas son las facultades que ofertan esta materia, siendo un componente importantísimo en el[Leer más]
26/10/2022

MonTI, número 16 (2024): «Repensar la (des)globalización y su impacto en la traducción: desafíos y oportunidades en la práctica de la traducción jurídica»

La revista MonTI invita a participar en su próximo monográfico bajo la edición de Robert Martínez-Carrasco, Anabel Borja Albi y Łucja Biel. El plazo de envío de propuestas finaliza el 31 de mayo de 2023. El objetivo es ofrecer una visión multidimensional y multidisciplinar de la traducción jurídica en un momento de grandes cambios sociales y geopolíticos a partir del impacto de la globalización en el derecho y otros ámbitos afines, además que[Leer más]
26/10/2022

Páginas: