array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Language and Speech Laboratory (LASLAB)

Language and Speech Laboratory es un grupo de investigación multidisciplinar de la Universidad del País Vasco que investiga cuestiones relacionadas con el habla y la adquisición del lenguaje. Las líneas de investigación: -Factores afectivos en el aprendizaje de idiomas -Modelado Auditivo -Bilingüismo y Multilingüismo -Modelos informáticos de reconocimiento de palabras en ruido -Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras;[Leer más]
01/03/2022


Ayudas para estudiantes del Máster Internacional en Lenguas, Literaturas y Cultura Digital (Universidad de Verona)

La Universidad de Verona invita a presentar solicitudes de preadmisión al Programa de Maestría Internacional en Lenguas, Literaturas y Cultura Digital (A.A. 2022/2023) y para otorgar apoyo y beneficios a 5 estudiantes con título extranjero. La fecha límite de envío de solicitudes se fija para el 16 de marzo de 2022. El apoyo al estudiante y los beneficios incluyen las tasas de matrícula y el alojamiento en la residencia de estudiantes de la ESU[Leer más]
28/02/2022










array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

PACTE - Procés d'Adquisició de la Competència Traductora i Avaluació

Los intereses investigadores fundamentales del grupo PACTE son: 1. La investigación empírico experimental sobre la Competencia traductora y su adquisición en traducción escrita. 2. Nivelación de competencias en traducción 3. El diseño curricular en la formación de traductores 4. El uso de la metodología empírica y experimental en Traductología 5. El uso de las TICs aplicadas a la investigación en traducción Más información en la página web.[Leer más]
25/02/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Traducción y Economía (TRADECO)

Líneas de investigación: -Compilación y explotación de corpus en materia de economía y negocios -Análisis y contrastes de géneros textuales relacionados con la economía y los negocios -Didáctica de la traducción económica, comercial y financiera -Elaboración de recursos termino-fraseológicos para la traducción económica, comercial y financiera Más información sobre oferta investigadora, producción científica, proyectos y personal investigador en[Leer más]
25/02/2022


Páginas: