Plaza de catedrático en lingüística románica (Universidad de Innsbruck)

La Universidad de Innsbruck, Department of Romance Studies, Faculty of Language, Literature and Culture, oferta esta plaza de catedrático destinada a la enseñanza de la lingüística hispánica en el área de lingüística sincrónica y aplicada. La fecha límite de presentación de candidaturas es el 28 de julio de 2021. Requisitos: a) Grado de estudios superiores en Austria o equivalente en el exterior, relacionado con la plaza b) Habilitación para la[Leer más]
04/06/2021

I Congreso Internacional «Traducción y Discurso Turístico» (TRADITUR)

El Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación de la Universidad de Córdoba (España) celebra este congreso en la modalidad virtual del 21 al 22 de octubre de 2021. El propósito es ofrecer un foro de debate científico en el que se favorezcan y presenten los nuevos avances y estudios que aborden la relación entre lengua, literatura, comunicación intercultural, traductología y el discurso turístico. Líneas[Leer más]
04/06/2021

XII Simposio Internacional la Enseñanza del Español y la Cultura Mexicana a Extranjeros

El CEPE (Centro de Enseñanza para Extranjeros) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) celebra este simposio en línea del 13 al 14 de octubre de 2021. Se propone un intercambio de ideas y consideraciones para la labor académica que realiza el CEPE, en torno a `Propuestas y desafíos para su enseñanza aprendizaje en el marco de los 100 años del CEPE´. Será el espacio idóneo para conocer y evaluar los proyectos que se desarrollan en[Leer más]
04/06/2021

El método de traducción en películas de ciencia ficción: estudio contrastivo del doblaje y el subtitulado

El presente trabajo, a cargo de Marta González Quevedo, presentado en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria en 2021, tiene como objetivo eterminar el grado de diferencia entre las versiones dobladas y subtituladas (del inglés al español) de un corpus de películas de ciencia ficción. Con este propósito, se realiza un análisis contrastivo de estas dos versiones (doblaje y subtitulado) con el fin de determinar la naturaleza y tendencias de[Leer más]
26/05/2021

Gramaticalización, lexicalización y análisis del discurso desde una perspectiva histórica

Con este volumen a cargo de Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga (catedrático en el Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura de la Universidad Complutense), Daniel M. Sáez Rivera (profesor titular también en este Departamento de Lengua Española y Teoría de la Literatura), Patricia Fernández Martín (doctora en Lengua Española y sus Literaturas por la misma univerersidad) y Alexandra Duttenhofer (doctoranda del mismo[Leer más]
26/05/2021