VIII Coloquio lucentino. «La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias»

La Universidad de Alicante invita a participar en este congreso que se celebra del 2 al 4 de noviembre de 2022 en San Vicente del Raspeig, Alicante. Si la situación sanitaria no lo permite se celebrará virtualmente. El plazo de envío de resúmenes finaliza el 2 de septiembre de 2022. Todos los resúmenes tendrán un máximo de 400 palabras y deberán enviarse a la dirección coloquiolucentino8@gmail.com indicando el título, título en inglés, nombre[Leer más]
26/05/2022

VIII Coloquio lucentino. «La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias»

La Universidad de Alicante organiza este congreso del 2 al 4 de noviembre de 2022 en San Vicente del Raspeig, Alicante. Si la situación sanitaria no lo permite se celebrará virtualmente. El plazo de inscripción finaliza el 15 de octubre de 2022. El coloquio se marca como principales objetivos: 1. Debatir sobre la traducción de las diferentes clases de referentes culturales y del tratamiento que reciben en los diversos tipos de traducciones en[Leer más]
26/05/2022

RUA-L, número 11 (2022)

`RUA-L´, revista del Departamento de Lenguas y Culturas de la Universidade de Aveiro (Portugal) invita a participar en este número dedicado a «Nuevos enfoques en lingüística contrastiva». La fecha límite de envío de propuestas se cierra el 30 de junio de 2022. Contacto: Francisco J. Fidalgo Correo e.: fjfe@ua.pt . Notificación de propuestas aceptadas: 30 de septiembre de 2022 Las contribuciones seleccionadas serán publicadas en formato papel y[Leer más]
25/05/2022

Lenguaje jurídico comparado: traducción y análisis de los delitos medioambientales del Código Penal italiano

Esta tesis a cargo de Rubén González Vallejo, defendida en la Universidad de Salamanca en 2020, tiene como objetivo enriquecer la lingüística contrastiva entre el español y el italiano en el plano jurídico. Inicialmente se sientan las bases de las fuentes y el origen del derecho de ambos ordenamientos para detallar posteriormente con un carácter práctico las características del español e italiano jurídicos desde el plano léxico-semántico,[Leer más]
20/05/2022

Páginas: