VI Jornadas de Lingüística Hispánica: Variación e identidad

Las Jornadas de Lingüística Hispánica pretenden ofrecer un espacio de encuentro en el que presentar y debatir trabajos e investigaciones versados en la variación lingüística, así como en su relación con la identidad de los hablantes, desde una perspectiva histórica, geográfica o sociolingüística. Las propuestas de comunicación tendrán una extensión máxima de 500 palabras –excluyendo referencias bibliográficas– y pueden estar centradas en la[Leer más]
07/12/2016

VI Jornadas de iniciación a la investigación

Líneas de investigación (Lengua): - Lexicología y Lexicografía: análisis de elementos lexicográficos, monolingües o plurilingües ―siempre con presencia de la lengua española― producidos en sincronía o en diacronía, tanto en ámbito hispánico como fuera de él. Se incluyen las propuestas que tengan que ver con nuevas herramientas tecnológicas aplicadas a estas disciplinas. - Historiografía lingüística: análisis de la Historia de las Ciencias del[Leer más]
11/11/2016

Philologica Canariensia

Petición de contribuciones para el número 23 (2017) Philologica Canariensia solicita artículos, notas y reseñas sobre temas relacionados con la lengua, la lingüística y la literatura en el ámbito de los países de habla española, inglesa y francesa, así como en el área de los estudios clásicos (latín y griego). Todas las contribuciones deberán ser originales e inéditas. La revista, publicada por la Facultad de Filología de la Universidad de Las[Leer más]
10/11/2016










array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

1000 palabras del español de Uruguay

En 1963, la Academia llamó a concurso sobre el tema: «Contribución al Diccionario Histórico de la Lengua Española . Vocabulario documentado en la producción literaria de escritores uruguayos y referido a vocablos, frases, modismos y refranes no incluidos en el Diccionario de la Lengua Española , Edición 18ª, Madrid 1956, o incorporados a él con otra acepción». Como resultado de dicho concurso, en 1966 se publicó el Diccionario Uruguayo[Leer más]
10/11/2016


Encuentro anual de la ACBLPE

Congreso sobre el contacto lingüístico entre el español y el portugués. Las temáticas abarcan criollos, lenguas mixtas, variedades urbanas emergentes, multi-etnolectos y otros lipos de contacto lingüístico, tal como las prácticas descritas como code-meshing.[Leer más]
02/11/2016

Páginas: