Disambiguation of Courtroom Testimony Interpreted in Spanish and English in Puerto Rico and Florida

Este trabajo de Moisés Hernández Amateau, presentado en la Universidad de Puerto Rico en 2020, estudia la ambigüedad lingüística en interpretaciones judiciales de Puerto Rico y Florida con la combinación inglés y español. Los intérpretes judiciales tienen la obligación legal de transmitir los hechos y los conceptos de una lengua a otra sin añadir, omitir, adornar o dar explicaciones. Al hacerlo, desambiguan de forma inevitable las expresiones[Leer más]
22/10/2021

I Simposio Internacional de Traducción e Interpretación Especializadas

El Área de Estudios Hispánicos de la Universidad María Curie-Skłodowska (Polonia) celebra este simposio en línea del 21 al 22 de abril de 2022. La lengua de trabajo será el español y tendrán cabida las comunicaciones relacionadas con: -Traducción o interpretación en ámbito legal -Traducción o interpretación en ámbito sanitario -Mediación intercultural -Traducción audiovisual -Localización -Traducción económica, comercial y financiera -Traducción[Leer más]
21/10/2021

I Simposio Internacional de Traducción e Interpretación Especializadas

El Área de Estudios Hispánicos de la Universidad María Curie-Skłodowska (Polonia) invita a participar en este simposio que se celebra que se celebra en línea del 21 al 22 de abril de 2022. El plazo máximo para el envío de las propuestas es el 15 de noviembre de 2021. La lengua de trabajo será el español y tendrán cabida las comunicaciones relacionadas con: -Traducción o interpretación en ámbito legal -Traducción o interpretación en ámbito[Leer más]
21/10/2021

Plaza de Profesor/a Asociado/a de traducción (Pontificia Universidad Católica de Valparaíso)

El Departamento de Traducción e Interpretación y el Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso ofertan esta plaza de profesor a tiempo completo para empezar a trabajar el 2 de enero de 2022. La fecha límite de envío de las candidaturas expira el 15 de noviembre de 2021. Se valorará el título de doctorado, la experiencia investigadora en revistas indexadas (WoS o Scopus) y en proyectos de[Leer más]
21/10/2021

Plaza de Assistant Professor of Latinx/Chicanx literature (California State University, San Bernardino)

El Department of World Languages and Literatures, California State University, San Bernardino (EE. UU.) oferta esta plaza de profesor a tiempo completo para empezar a trabajar en agosto de 2022. Podrán enviar la documentación requerida a partir del 17 de diciembre de 2021. La fecha límite de envío permanecerá abierta hasta que se cubra la plaza. Se requiere experiencia en estudios de literatura y la cultura latinx / chicanx, y se valorará una[Leer más]
20/10/2021