Death in the Andes

Traducción de Lituma en los Andes . 1ª ed. 1996 por Farrar Strauss and Giroux Inc. Número de páginas: 276 ISBN: 10-0312 4272 5 2[Leer más]
28/10/2016

Hopscotch

Por esta traducción de Rayuela , Gregory Rabassa obtuvo el "National Book Award for Translation", en 1967. 1ª ed. 1966 ISBN: 9780394752846 Número de páginas: 564[Leer más]
28/10/2016

One Hundred Years of Solitude

Traducción de Cien años de soledad 1ª ed.: 1970 Número de páginas: 417 ISBN 0-06-088328-6[Leer más]
28/10/2016

XIII Congreso de Novela y Cine Negro

La decimotercera edición del Congreso de Novela y Cine Negro de la Universidad de Salamanca se celebrará durante los días 2, 3, 4 y 5 de mayo de 2017. En esta ocasión, el congreso tendrá como título genérico “Clásicos y contemporáneos” y tendrá como temas preferentes de estudio los que se ajusten a los siguientes centros de interés: 1. Novela negra española. 2. Neopolicial iberoamericano. 3. Novela negra universal. 4. Releyendo a los clásicos. 5[Leer más]
27/09/2016

La literatura popular española: balance y aproximaciones

Género todavía poco explorado, la literatura popular española no ha dejado de dialogar con las producciones del resto de los países occidentales dominantes de lo que se convino en denominar, desde el siglo XIX, como cultura mediática globalizada. Estos textos poco conocidos hoy en día contribuyeron a la formación del imaginario español moderno en diálogo con las culturas mediáticas occidentales. En España los novelistas “populares” empiezan a[Leer más]
15/09/2016