Estudios de Teoría Literaria, número 12 (call for papers)

Se solicitan artículos para el número 12 en torno al tema; «La traducción», dirigido por la Dra. María Inés Arrizabalaga. Las propuestas se recibirán a través de la página web de la revista: Contacto: Dra.Virginia P. Forace Secretaria de Redacción[Leer más]
21/04/2017

Revista Romanica Silesiana, número 13, monográfico «Magreb: entre conflicto y consenso»

Tomando en consideración las diversas epistemologías del conflicto con el Magreb, ese número de la revista se propone reflexionar sobre las representaciones literarias tanto de este, como de fenómenos opuestos (el consenso, el acuerdo y la paz) que surgen en la región de Magreb y en otros territorios del círculo cultural árabe-musulmán. El interés del presente número de la revista se centra especialmente en trabajos que se propongan investigar[Leer más]
19/04/2017

Subvenciones para el fomento de la traducción en lenguas extranjeras

Estas ayudas tienen por objeto fomentar y favorecer el conocimiento en el extranjero de las obras que integran el patrimonio cultural común español mediante la financiación del coste de traducción a una lengua extranjera. Beneficiarios: entidades privadas del sector editorial y entidades con labor editorial, ya sean personas físicas o jurídicas, españolas o extranjeras, así como entidades públicasextranjeras, siempre que estén legalmente[Leer más]
18/04/2017

Arte poética de Mr. Boileau. Traducida a rima castellana por D. Francisco Javier Alegre (con tres apéndices)

Número de páginas: 675 ISBN: 978-607-462-897-5 En 1767, con la expulsión de los jesuitas, Francisco Javier Alegre (1729-1788) partió a Italia; había comenzado a traducir el Art poétique de Nicolas Boileau (1674), labor que debió de haber concluido en el exilio hacia 1776. Su traducción no se publicó sino hasta más de un siglo después, pero fue la primera traslación al español de la obra de Boileau: las de Juan Bautista Madramany y Carbonell,[Leer más]
17/04/2017

Curso de Especialização Estudos em Tradução - Teorias, práticas e tecnologias - 1ª Edição

A área relacionada aos Estudos em Tradução tem apresentado um crescimento sem paralelo nos últimos anos. Empresas que operam em mercados globais cada vez mais solicitam não apenas a tradução de textos, mas também a localização de seus softwares, sites e aplicativos para a língua e a cultura de um determinado mercado-alvo.[Leer más]
11/04/2017