Didáctica y adquisición de las construcciones existenciales y locativas con haber y estar: procesamiento del input

La originalidad del trabajo radica en el propio tema que plantea, en los problemas de adquisición y enseñanza de las construcciones existenciales y locativas para los hablantes no nativos de español, desde un punto de vista descriptivo y explicativo, ya que lo aborda desde la gramática, la semántica, la pragmática y el discurso. La innovación didáctica de esta investigación se manifiesta en los objetivos, en las hipótesis y en la resolución del[Leer más]
29/12/2016

El empleo de los determinantes del español por estudiantes japoneses de ELE: estudio contrastivo y análisis de errores

La presente investigación fue emprendida teniendo como pilares tres objetivos principales: El primero era esclarecer la manera como se expresa el significado de los determinantes del español en el japonés, con el fin de conocer las diferencias y similitudes que hay entre ambos sistemas de determinación e identificar los casos que pueden resultar problemáticos para los estudiantes japoneses. El segundo consistía en conocer la realidad de uso de[Leer más]
29/12/2016

Gramática y diccionario: las construcciones con se en las entradas verbales del diccionario de español como lengua extranjera

La presente tesis doctoral aborda los usos de se, su tratamiento en los diccionarios románicos actuales y su representación en un diccionario de aprendizaje de español como lengua extranjera. Su objetivo principal es proponer un modelo de representación para verbos que muestren estos usos. Para ello, se atenderán los siguientes aspectos: El estado de la cuestión tanto en los estudios de gramática (capítulo 2) como en los lexicográficos (capítulo[Leer más]
27/12/2016

Gramáticas para la enseñanza del español en la Italia del siglo XIX: el caso de Francesco Marin

La parte primera (capítulos 1-3) introduce el ambiente cultural, didáctico y editorial en el que se publicó la obra de Marin y las gramáticas de español para italófonos que la precedieron o fueron sus contemporáneas. En la parte segunda (capítulo 4) se describe e interpreta críticamente la estructura de la obra; en la parte tercera se hace lo propio con los contenidos ofrecidos por Marin en su edición de 1837 y, a partir de esta, en sus otras[Leer más]
27/12/2016

Interpretation of the French and Spanish Subjunctive by L1, L2, and L3 Speakers: Contexts Where Mood Can Alternate without Ungrammaticality

This thesis looks at how factors such as cross-linguistic transfer affect the degree of attainment of one morphosyntax-pragmatic interface phenomenon in particular: the subjunctive in French and Spanish in contexts where mood can alternate without ungrammaticality. According to Quer (1998), contexts where mood can alternate without ungrammaticality present variation amongst native speakers (NSs). In order to identify the external and internal[Leer más]
27/12/2016