El contacto lingüístico hispano-neerlandés a través de un corpus de cartas comerciales de la segunda mitad del siglo XVII. Transcripción paleográfica, edición crítica y estudio lingüístico.

Esta investigación a cargo de Andrea Sánchez Vicente, leída en la Universidad de Wisconsin-Madison en 2021 aborda aspectos novedosos de la lingüísitica histórica, como las consecuencias del contacto lingüístico entre el holandés y el español mediante el análisis de un corpus de 131 cartas escritas entre 1669 y 1677. Cuatro comerciantes holandeses de Amsterdam escribieron estas cartas en idioma español y las enviaron a su socio español en Bilbao[Leer más]
02/09/2021

Journal of Spanish Language Teaching, volumen 8, número 1 (2021)

La revista `Journal of Spanish Language Teaching` presenta en este nuevo número, entre otros, los siguientes artículos: - Perfil laboral y formativo del profesorado de español como lengua extranjera o segunda (ELE/EL2) en Suecia, Rakel Österberg - The effects of explicit instruction on written accent mark usage in basic and intermediate Spanish heritage language courses, Antoni Fernández Parera and Andrew Lynch - Uncovering the key motivational[Leer más]
02/09/2021

Estudios de Lingüística del Español, volumen 43, volumen 1 (2021)

La revista `Estudios de Lingüística del Español` presenta en este nuevo número, entre otros, los siguientes artículos: Bloque I: Humor y género textual: - Hybrid TV Comedy Genres-The Case of Comedy Panel Shows, Brock Alexander - La estructura de la comedia: nodos, espacios de posibilidad y puntos bisagra como elementos esenciales de la sintaxis de lo cómico, María Esther Sánchez Hernández - El humor en la crónica deportiva: recursos humorísticos[Leer más]
02/09/2021

Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, volumen 14, número 2 (2021)

La revista `Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción` presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos: - Terminología y fraseología del texto técnico en alemán: características y problemas en la aplicación de la traducción automática, María-Pilar Castillo Bernal - Traducción de culturemas en textos turísticos: Tratamiento en español de las voces que designan la vestimenta tradicional coreana, Sara Robles Ávila, Jin[Leer más]
02/09/2021

Revista Lingüística y Literatura, volumen 42, número 80 (2021)

La `Revista Lingüística y Literatura` presenta en este nuevo número, entre otros, los siguientes artículos: Estudios literarios - Simulazione e dissimulazione a sostegno di politica e amore sullo sfondo della trattatistica del Cinquecento, Gennaro Valentino - Las representaciones coloniales del siglo XIX chileno en «El ermitaño de Potosí» (1875) de Enrique del Solar, Eduardo Osvaldo Aguayo Rodríguez, Vanessa Coronado Medina, Verónica Manríquez[Leer más]
02/09/2021