Necessidades léxicas de universitários brasileiros aprendizes de espanhol : levantamento, descrição e análise

Esta tese é fruto de uma pesquisa de descrição e de análise linguísticas, filiada teoricamente à Linguística Contrastiva. O objetivo da investigação foi levantar, descrever e analisar os desvios léxico-semânticos na interlíngua oral de universitários brasileiros estudantes de espanhol com o intuito de evidenciarmos os recursos utilizados por esses aprendizes para suprirem suas necessidades léxicas. Tomamos como ponto de partida o trabalho de[Leer más]
26/01/2017

Paremia

La ausencia en España de una revista dedicada a estudiar y recopilar los refranes y demás enunciados sentenciosos, llevó a Julia Sevilla Muñoz, Profesora de la Universidad Complutense de Madrid (Dpto. Filología Francesa) a crear en 1993 una publicación periódica denominada Paremia , por ser éste el término genérico que designa a todos los miembros de la familia proverbial, como el refrán, el proverbio, la máxima, etc. La revista está editada por[Leer más]
12/01/2017

REL (Revista Electrónica del Lenguaje)

El tema propuesto para este especial es una biografía profesional de profesores de español en el extranjero. Puesto que uno de los argumentos para la promoción del español es la posibilidad de enseñar esta lengua en el extranjero, por medio de este especial queremos ofrecer espacio a las voces de quienes se dedican o han dedicado a esta labor. En concreto, buscamos narrativas que respondan a las siguientes cuestiones, así como a otras derivadas[Leer más]
11/01/2017

Presentación de la publicación Cocodrilos en el diccionario. Hacia dónde camina el español

El 1 de diciembre de 2016 se presentó en el Instituto Cervantes el libro Cocodrilos en el diccionario. Hacia dónde camina el españo l. En el acto participaron el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, y el autor del libro, Julio Borrego, catedrático de Lengua Española de la Universidad de Salamanca.[Leer más]
09/01/2017

Bases semánticas para el estudio de los centros de interés del léxico disponible. Disponibilidad léxica de informantes extranjeros en las universidades andaluzas

La presente tesis doctoral tiene un doble objetivo general. En primer lugar, extrae y analiza el léxico disponible de una amplia muestra de estudiantes de español como lengua extranjera; en segundo lugar, estudia desde el punto de vista historiográfico uno de los conceptos básicos de los estudios de disponibilidad léxica: el centro de interés y su fundamento, la capacidad asociativa de las palabras. Así, se ha analizado el léxico disponible de[Leer más]
29/12/2016