X Congreso de Hispanistas de Ucrania

La Asociación de Hispanistas de Ucrania y la Embajada de España en Kiev invitan a participar en este congreso, que se celebra del 20 al 21 de septiembre de 2019 en la Universidad Nacional Tarás Shevchenko de Kiev (Ucrania). El plazo para el envío de propuestas se cierra el 1 de junio de 2019. Las ponencias analizarán aspectos relacionados con los ámbitos de la historia, la culturología, la lingüística, la traductología, la literatura y la[Leer más]
12/12/2018

Beca de doctorado en lingüística computacional (Ghent University)

El Department of Translation, Interpreting and Communication de la Ghent University oferta esta beca de investigación de dos años de duración. El plazo para el envío de solicitudes se cierra el 7 de febrero de 2019. La beca se ofrece en el marco del proyecto muldisciplinar 'Hercules' entre la UGent (ΔiaLing-LT3) y la UHasselt (Expertise Centre for Digital Media), que se centra en el estudio de las herramientas para el procesamiento del lenguaje[Leer más]
11/12/2018

Grado en Comunicación Multilingüe

La Facultad de Traducción e Interpretación de la Université de Genève celebra este curso del 1 de septiembre de 2019 al 30 de junio de 2022. Se ofrece el Grado en Comunicación Multilingüe de 180 créditos en un programa de tres años (integrado en el marco europeo de Bolonia). Este curso permite el acceso directo a los Másteres en Traducción. Podrán inscribirse los aspirantes que cumplan los requisitos de matrícula de la universidad y que hayan[Leer más]
10/12/2018

Máster en Traducción y Tecnología

La Facultad de Traducción e Interpretación de la Université de Genève (Suiza) celebra este curso del 1 de septiembre de 2019 al 30 de enero de 2021. Este curso abarca la modalidad Lengua materna (A): español y Lenguas (B), una o dos: inglés, francés y está integrado en la red European Master’s in Translation. El objetivo es formar traductores versátiles que se especializan en nuevas tecnologías para la traducción y en ingeniería multilingüe, en[Leer más]
05/12/2018

Coloquios de los Simples

La obra 'Colóquios dos Simples', del portugués, hijo de judíos huidos de España, García de Orta, publicada por primera vez en 1563 en Goa, y traducida al español por Raquel Madrigal Martínez, es el primer tratado sobre plantas medicinales de Oriente escrito por un europeo. La obra, bajo la forma de diálogo, da cuenta no solo del saber de médicos desconocidos en Occidente, sino también de aspectos culturales, geográficos, históricos, lingüísticos[Leer más]
04/12/2018