El «Orlando» de Quevedo. Tradición y traducción

Estudio sobre el papel de la traducción y de la tradición de los poemas caballerescos italianos en el Poema heroico de las necedades y locuras de Orlando el enamorado de Francisco de Quevedo. Después del estudio incluye una edición crítica y anotada del texto.[Leer más]
16/06/2016

North American Influence on 20th Century Peninsular Spanish Lexicon

El tema de esta tesis doctoral es el análisis descriptivo de los préstamos del inglés americano incorporados al léxico del español peninsular contemporáneo. Desde la perspectiva de la lingüística contrastiva e histórica y de la traductología, el interés principal de esta investigación consiste en examinar la naturaleza y el grado de integración de estas manifestaciones lingüísticas en la lengua receptora. Este trabajo se centra especialmente en[Leer más]
16/06/2016