II Coloquio Hermeneus. Mediación Lingüística y Traducción: «Tradición, innovación y revolución»

La revista 'Hermēneus', en colaboración con el grupo de investigación Traducción Humanística y Cultural (TRADHUC), de la Facultad de Traducción e Interpretación (Universidad de Valladolid, Soria), invita a participar en este coloquio que se celebra del 6 al 8 de mayo en Soria (España). El plazo para el envío de propuestas se cierra el 30 de septiembre de 2019. Se valorará la originalidad de la propuesta, la metodología y, sobre todo, la[Leer más]
18/07/2019

II Coloquio Hermeneus. Mediación Lingüística y Traducción: «Tradición, innovación y revolución»

La revista 'Hermēneus', en colaboración con el grupo de investigación Traducción Humanística y Cultural (TRADHUC), de la Facultad de Traducción e Interpretación (Universidad de Valladolid, Soria), celebra este coloquio del 6 al 8 de mayo en Soria (España). Se valorará la originalidad de la propuesta, la metodología y, sobre todo, la presentación de un aspecto novedoso o incluso revolucionario sobre la tradición milenaria de la traducción en el[Leer más]
17/07/2019

El léxico del turismo en español en los siglos XIX y XX

La presente investigación, a cargo de Giuseppe Simone Pedote, leída en la Universitat Autònoma de Barcelona en 2018, se propone analizar y describir el lenguaje del turismo en lengua española, así como proporcionar adecuadas herramientas de trabajo para actividades profesionales, tales como la mediación lingüística-cultural y la traducción. El autor también presta atención a los aspectos interculturales. Así, el objetivo principal de la tesis es[Leer más]
09/07/2019










array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Lingüística Aplicada al Aprendizaje de Lenguas y Culturas Extranjeras (ALCE)

El grupo de investigación de Lingüística Aplicada al Aprendizaje de Lenguas y Culturas Extranjeras (ALCE), dirigido por María Isabel Iglesias Casal, dedica su actividad a la elaboración de nuevos planteamientos metodológicos para la Lingüística Aplicada a la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. El grupo ALCE lleva a cabo sus investigaciones en el ámbito del proyecto-marco «Idiomas y Espacio Europeo de Educación Superior: escenario[Leer más]
09/07/2019


Lingüística Mexicana, volumen 1, número 2 (2019)

'Lingüística Mexicana. Nueva época' presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos: - Competencias comunicativas y plurilingües de intercomprensión a través de un escenario pedagógico lúdico y telecolaborativo, Delphine Chazot. - Aguantar bala, aguantar mecha o aguantar vara. Variación y vitalidad léxica en locuciones verbales del español de México, Carmen Teresa Fajardo Rojas. - Supleción en pima bajo, José Abel Valenzuela Romo[Leer más]
05/07/2019