array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Análisis Semántico del Lenguaje (ALSNL)

Responsable: Marcial Morera Pérez Publicaciones 2021: Terminología jurídica en un corpus diacrónico de textos literarios Corpus y estudio diacrónico del discurso especializado en español (Peter Lang), pp. 75-113 Occidentalismo toponímicos del español de Canarias Aportaciones al estudio de las lenguas: Perspectivas teóricas y aplicadas (Peter Lang), pp. 189-202 Las locuciones adverbiales en los diccionarios de los Millares Aportaciones al estudio[Leer más]
23/03/2022


XII Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia (CUICIID)

Las Revistas SCOPUS, de Global Nnowledge Academics (GKA), y Fórum Internacional de Comunicación y Relaciones Públicas (Fórum XXI) celebran este congreso presencial y en línea del 5 al 7 de octubre de 2022. El congreso se enmarca dentro de los de mayor impacto académico, los ubicados bajo el concepto `Calidad de la formación docente´, por aunar la innovación y la docencia y, merced a la revisión por dobles pares ciegos de los trabajos presentados[Leer más]
23/03/2022










array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Lenguaje, cognición y traducción

Claves: -Ciencia cognitiva. -Diccionarios. -Espacios mentales. -Gramática -Lingüística textual. -Metáfora y metonimia -Modelos de esquemas de imágenes. -Pragmática. -Teoría de prototipos. -Teorías de redes léxicas. -Traducción automática. Tecnologías y servicios que oferta: -Asesoramiento y formación a empresas de o en labores de traducción humana o automática -Asesoramiento y formación en aspectos semánticos y lingüística de la psicología y la[Leer más]
22/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Grupo de Traducción, Lexicología y Escrituras

Líneas de investigación: -Estudio contrastivo léxico francés-español -Francés especifico -Lexicología -Semántica -Traducción Investigadora principal: Antonia Pagán López[Leer más]
22/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

INTERLÉXICO

El grupo de investigación Interléxico ubicado en el Departamento de Filología Española I y Filología Románica de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Málaga, está formado por 11 miembros procedentes de diferentes universidades y centros de investigación como la Universidad de Sevilla, Universidad de Jaén, Universidad de Málaga y del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC). Sus líneas de investigación se centran[Leer más]
21/03/2022


Páginas: