Curso de Introducción a la Traducción Literaria

VIERNES, 10 DE FEBRERO SESIÓN 1: Contextualización: calentando motores. D.ª Trinidad Sepúlveda Martínez (traductora profesional). DURACIÓN: (2 h) 16:00-18:00 Breve introducción a la traducción editorial y literaria. La labor invisible del traductor literario. El proceso de traducción. Manos a la obra. Normas y condicionantes que rigen la traducción literaria. Definición de géneros literarios. Características y dificultades específicas de la[Leer más]
24/01/2017

Congreso internacional. Modernidades excéntricas: ensayo y redes intelectuales en la modernidad hispánica

Modernidades excéntricas: Ensayo y redes intelectuales en la modernidad hispánica El imaginario cultural de la modernidad tiende a situar el mundo hispánico en una posición periférica. Ese mismo imaginario apareja la presunción de que, encerradas en su excentricidad o en su margen, las culturas modernas en lengua española se encuentran en una posición subsidiaria a la hora de establecer un diálogo de alcance internacional. Si Guillermo de Torre[Leer más]
18/01/2017

RaeL. Revista Electrónica de Lingüística Aplicada

RaeL-REVISTA ELECTRÓNICA DE LINGÜÍSTICA APLICADA es una publicación de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA) que publica artículos, reseñas, documentos de trabajo y premios de investigación de AESLA. Los trabajos deberán inscribirse en una de las siguientes áreas: Adqusición y Aprendizaje, Enseñanza de Lenguas y Diseño Curricular, Lengua para Fines Específicos, Psicología del Lenguaje, Lenguaje Infantil y Psicolingüística,[Leer más]
12/01/2017

Panace@. Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción

Panace@ , revista surgida a partir de la lista de debate MedTrad, es la publicación oficial de TREMÉDICA. Panace@ acepta textos originales sobre los diversos aspectos de la traducción y el lenguaje de la medicina y ciencias afines en español, aunque está abierta a colaboraciones en cualquier idioma. Los originales recibidos se envían a evaluadores externos expertos en la materia, que evalúan según el sistema de “doble ciego”, que busca preservar[Leer más]
12/01/2017

Páginas de guarda. Revista de lenguaje, edición y cultura escrita

Una revista que aspira a constituirse en un espacio de intercambio bibliográfico al servicio de la permanente actualización de los profesionales universitarios de diversas disciplinas, investigadores, estudiantes y profesionales de la edición (editores, diseñadores gráficos, correctores), libreros, impresores y todas aquellas personas interesadas en la cultura escrita. Páginas de guarda pretende ser, pues, una publicación especializada que dé[Leer más]
12/01/2017