array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Actividad translatoria, interculturalidad y literatura de viajes

Líneas de investigación: -Aspectos didáctico-historiográficos de la interpretación -Interculturalidad -Literatura de viajes -Literatura multicultural -Teoría y práctica de la traducción -Traducción y didáctica de la literatura infantil y juvenil Coordinador: Marcos Antonio Sarmiento Pérez Más información sobre publicaciones y proyectos en la página web.[Leer más]
23/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Traducción y Análisis del Discurso (TradDisc)

Este grupo de investigación aúna bajo un mismo paraguas las investigaciones en el campo de los Estudios de Traducción que se llevan a cabo en las distintas áreas del Departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana de esta universidad. Los integrantes del grupo han publicado trabajos en relación con el análisis del discurso y la traducción desde enfoques teóricos y sobre tipos textuales diversos. Palabras clave: traducción, análisis del[Leer más]
23/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Literatura, Identidad y Traducción cultural (TRANSLIT)

Palabras clave: Literatura, Cine, Traducción, Cultura, Estudios de Género. Investigadora Responsable: Margarita Blanco Holscher. Más información sobre los proyectos y la producción científica del grupo en la página web.[Leer más]
23/03/2022


I Congreso Internacional Mujeres Traductoras: Estudios Traductológicos y Lingüísticos

La Universidad de Córdoba celebra este congreso en las modalidades presencial y en línea del 4 al 5 de mayo de 2022 en Córdoba (España). El propósito es redibujar la historia de la traducción y de los estudios lingüísticos gracias a la inclusión de los trabajos de las mujeres que también contribuyeron al avance de la disciplina y a la trasmisión del conocimiento con su labor. Líneas de trabajo del congreso: - El androcentrismo e invisibilización[Leer más]
23/03/2022










array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Traducción y Censura (TRACE)

Palabras Clave: -Traducción -Censura -Telecolaboración -Nuevas tecnologías -Enseñanza y aprendizaje de lenguas Líneas de Investigación: -Estudios descriptivos de traducción -Traducción y censura -Telecolaboración y nuevas tecnologías en enseñanza y aprendizaje de lenguas ​Responsable: María Camino Gutiérrez Lanza[Leer más]
23/03/2022


Páginas: