La Associação Brasileira de Hispanistas convoca este premio como una una forma de reconocer, valorar y estimular la investigación desarrollada en el ámbito de enseñanza superior vinculada al hispanismo brasileño. La fecha límite de envío de los trabajos se termina el 5 de abril de 2022. Las obras inscritas y seleccionadas se presentarán en formato póster como parte del XII Congreso Brasileño de Hispanistas, en primera instancia, para luego ser
[Leer más]
04/04/2022
La Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana (CANELA) y la Facultad de Literatura de la Universidad Waseda (campus Toyama) celebran este congreso, en la modalidad presencial, del 27 al 29 de mayo de 2022. El congreso estará organizado en cuatro secciones: -Literatura -Metodología de la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) -Pensamiento e Historia -Lingüística. Para presentar sus propuestas pueden usar el siguiente
[Leer más]
01/04/2022
El Departament de Traducció i d´Interpretació i d´Estudis de l´Àsia de la Universidad Autónoma de Barcelona celebra este simposio el 1 de julio de 2022 en Barcelona (España). El objetivo es ofrecer un espacio para el intercambio de ideas, un foro de encuentro donde presentar la investigación en curso en el ámbito de la traducción, la interpretación, los estudios interculturales o los estudios de Asia Oriental. Se dirige personas matriculadas en
[Leer más]
30/03/2022
array(6) {
["%type"]=>
string(6) "Notice"
["!message"]=>
string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
["%function"]=>
string(9) "include()"
["%file"]=>
string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
["%line"]=>
int(98)
["severity_level"]=>
int(5)
}
Lineas de investigación: -Patrimonio documental y bibliográfico -Historia del libro y de las bibliotecas -Literatura medieval hispánica (cancioneros castellanos y catalanes del siglo XV e historiografía) -Archivística, codicología, diplomática, epigrafía, incunabulística y paleografía -Filología catalana -Crítica textual (textos manuscritos e impresos) -Traducción -Escritura y sociedad -Monasterios cistercienses: historia, cultura, liturgia,
[Leer más]
28/03/2022
array(6) {
["%type"]=>
string(6) "Notice"
["!message"]=>
string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
["%function"]=>
string(9) "include()"
["%file"]=>
string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
["%line"]=>
int(98)
["severity_level"]=>
int(5)
}
El objetivo de BiFeGa es la investigación interdisciplinar basada en metodologías actuales de estudios literarios y culturales en gallego, portugués e inglés; estudios de traducción, interpretación y terminología en inglés, francés, alemán, gallego y español; así como estudios feministas y de género. Líneas de investigación: -BiTraGa: Panorama y desarrollo de la Traducción en Galicia, IP: Silvia Montero Küpper -Feminario I: Feminismos y
[Leer más]
28/03/2022