array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Estudio y enseñanza de discursos especializados y nuevas tecnologías

El grupo de investigación Estudio y Enseñanza de Discursos Especializados y Nuevas Tecnologías de la Facultad de Filosofía y Letras está compuesto por 26 investigadores con una gran experiencia en el ámbito de la traducción y de la interpretación en las lenguas española, alemana, inglesa y francesa. Este grupo, creado en el año 2007, está formado por informáticos, abogados, bibliotecarios, enfermeros y traductores, lo que le permite trabajar[Leer más]
21/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Traducción y lenguajes especializados

Este grupo de investigación del departamento de Traducción e Interpretación está especializado en la publicación digital, con fines históricos y de investigación, de obras traducidas exentas de derechos de autor. Además, dentro de su trabajo también realizan traducciones y revisiones de traducciones de textos turísticos. Por tanto, la labor de estos 8 investigadores puede ser de interés para bibliotecas virtuales que quieran publicar sus textos[Leer más]
21/03/2022











array(6) {
  ["%type"]=>
  string(6) "Notice"
  ["!message"]=>
  string(36) "Undefined index: field_recursos_tipo"
  ["%function"]=>
  string(9) "include()"
  ["%file"]=>
  string(84) "/data/drupal/hispanismo/sites/all/themes/hispanismo/templates/node--recursos.tpl.php"
  ["%line"]=>
  int(98)
  ["severity_level"]=>
  int(5)
}

Traducción, comunicación y lingüística aplicada

Este grupo interuniversitario creó en el año 2008 la revista Entreculturas ( http://www.entreculturas.uma.es/ ) con el objetivo de difundir internacionalmente la producción traductológica generada en lengua española. Líneas de Investigación: Teoría de la comunicación. Teoría de la traducción. Aplicaciones didácticas y profesionales a la enseñanza de la traducción e interpretación y de segundas lenguas y al ámbito de la terminología especializada[Leer más]
21/03/2022


Técnicas de investigación lingüística orientaciones para realizar con éxito TFG, TFM, Tesis doctorales

La Universidad de Salamanca imparte este curso en línea del 18 al 21 de abril de 2022. Este curso está dirigido a estudiantes, doctorandos y jóvenes investigadores interesados en mejorar sus habilidades investigadoras. Se realiza de forma síncrona en horario de tarde (16 - 20 horas, horario de España). La fecha límite de inscripción se fija para el 17 de abril de 2022. En principio, se ofrece una introducción (con análisis de ejemplos concretos[Leer más]
20/03/2022

Revista [sic], número 30 (2021)

Revista [sic], de la Asociación de Profesores de Literatura del Uruguay (APLU), presenta el monográfico `Literatura y derechos humanos` coordinado por la Dra. Gabriela Sosa San Martín, con, entre otros, los siguientes artículos: - Los estudios literarios en clave de derechos humanos: alcances, discusiones, perspectivas teóricas, Gabriela Sosa San Martín - Derechos humanos, memoria y literatura en Argentina: algunos apuntes en torno a la poesía[Leer más]
18/03/2022

Páginas: