I Congreso Internacional «Traducción y Discurso Turístico» (TRADITUR)

El Departamento de Ciencias Sociales, Filosofía, Geografía y Traducción e Interpretación de la Universidad de Córdoba (España) celebra este congreso en la modalidad virtual del 21 al 22 de octubre de 2021. El propósito es ofrecer un foro de debate científico en el que se favorezcan y presenten los nuevos avances y estudios que aborden la relación entre lengua, literatura, comunicación intercultural, traductología y el discurso turístico. Líneas[Leer más]
04/06/2021

Anuario de Letras. Lingüística y Filología, volumen 9, número 1 (2021)

La revista `Anuario de Letras. Lingüística y Filología` presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos: - 60 años del Anuario de Letras, María Ángeles Soler Arechalde, María del Refugio Campos Guardado - La posición de las cláusulas temporales con cuando, Lilián Guerrero, Rebeca Gerardo-Tavira - Articulación de semántica y pragmática. Los dos principios subyacentes a todas las operaciones lingüísticas, José Luis Iturrioz Leza,[Leer más]
26/05/2021

Congreso «Nebrija, 500 años»

La Fundación Elio Antonio de Nebrija V Centenario, la Universidad de Sevilla y el Ayuntamiento de Lebrija invitan a participar en este congreso que se celebra del 4 al 8 de octubre de 2021 en Sevilla (España). El plazo para el envío de propuestas termina el 15 de octubre de 2021. Se invita a académicos e investigadores a participar en el congreso con comunicaciones que versen sobre la obra de Elio Antonio de Nebrija desde distintas perspectivas[Leer más]
26/05/2021

El método de traducción en películas de ciencia ficción: estudio contrastivo del doblaje y el subtitulado

El presente trabajo, a cargo de Marta González Quevedo, presentado en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria en 2021, tiene como objetivo eterminar el grado de diferencia entre las versiones dobladas y subtituladas (del inglés al español) de un corpus de películas de ciencia ficción. Con este propósito, se realiza un análisis contrastivo de estas dos versiones (doblaje y subtitulado) con el fin de determinar la naturaleza y tendencias de[Leer más]
26/05/2021

Páginas: