Congreso Internacional sobre la Investigación en Humanidades

La Universidad de Jaén organiza este congreso del 14 al 16 de noviembre de 2022 en Jaén. El congreso se presenta en el marco del Programa de Doctorado Interuniversitario en Lenguas y Culturas (UJA-UHU-UNEX-UCO) y está dirigido especialmente a los estudiantes que estén realizando su tesis doctoral en este programa o estén realizando sus estudios de doctorado o máster en alguna universidad española o extranjera. Será un punto de encuentro en el[Leer más]
03/09/2022

Políticas de la autenticidad: discursos y prácticas de la resiliencia

El Departamento de Español y Portugués de la Temple University organiza este congreso del 7 al 8 de octubre de 2022 en Filadelfia. La conferencia de este año centrará su atención en las cuestiones alrededor de la autenticidad y la resiliencia dadas las crisis políticas, ecológicas y socioeconómicas que atravesamos en el presente. Las políticas de la autenticidad han sido concebidas de forma amplia para incluir retratos literarios, lingüísticos,[Leer más]
25/08/2022

Cuadernos del Hipogrifo, número 17 (2022)

`Cuadernos del Hipogrifo´, revista semestral del literatura hispanoamericana y comparada, de ámbito internacional, presenta en este número, entre otros, los siguientes artículos: -Una búsqueda inconclusa del campo retórico en Trilce, ​Jesús Miguel Delgado del Águila. -El genial niño atrasado y el profeta rebelde: figuraciones del poeta y su oficio en dos traducciones de la revista El Lagrimal Trifurca (1968-1976), Marina Maggi -El «realismo[Leer más]
22/08/2022

Les Langues Néo-Latines, año 116, número 401 (2022)

`Les Langues Néo-Latines´, revista de la Société des Langues Néo-Latines, presenta en este número, entre otros artículos, el dosier «Regards sur la didactique des langues romanes en France» coordinado por César Ruiz Pisano. - Josep Vidal-Arraéz, Nathalie Spanghero-Gaillard et Llorenç Comajoan-Colomé, La représentation de la culture dans les manuels d´enseignement de catalan langue étrangère et seconde (traduit par Grégory Dubois). - Carmen[Leer más]
18/08/2022

Problemas culturales de traducción de los modismos chinos al español

Esta tesis a cargo de Shu Zhao, defendida en la Universidad Complutense de Madrid en 2022, tiene por objetivo ofrecer propuestas de traducción tanto a los estudiantes chinos del español (futuros traductores) como a los traductores que tengan la necesidad de traducir modismos chinos al español en su trabajo. Además, pretende presentar una propuesta para la traducción de otros tipos de fraseología con elementos culturales y lograr un modelo[Leer más]
11/08/2022

Páginas: