El catalán en el mundo

La Universidad de Chile y el Institut Ramon Llull organizan este congreso en línea del 1 al 2 de diciembre de 2022. Se reunirán especialistas en enseñanza y aprendizaje del catalán como segunda lengua en un espacio en donde se pueda reflexionar acerca del estudio y la presencia de esta lengua en el mundo. El objetivo es instalar un espacio tanto de reflexión crítica como historiográfica en torno al catalán. Las líneas propuestas son: - Historia[Leer más]
05/09/2022

Cadernos de Fraseoloxía Galega, número 24 (2023)

El Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades invita a participar a su próximo número de Cadernos de Fraseoloxía Galega (CFG). Aunque el plazo de recepción de resúmenes está abierto permanentemente, para este número se tendrán en cuenta los manuscritos recibidos hasta el 24 de octubre de 2022. De acuerdo con su triple objetivo de contribuir a la reflexión sobre el ámbito fraseológico, difundir materiales fraseológicos gallegos[Leer más]
10/06/2022

VIII Coloquio lucentino. «La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias»

La Universidad de Alicante invita a participar en este congreso que se celebra del 2 al 4 de noviembre de 2022 en San Vicente del Raspeig, Alicante. Si la situación sanitaria no lo permite se celebrará virtualmente. El plazo de envío de resúmenes finaliza el 2 de septiembre de 2022. Todos los resúmenes tendrán un máximo de 400 palabras y deberán enviarse a la dirección coloquiolucentino8@gmail.com indicando el título, título en inglés, nombre[Leer más]
26/05/2022

VIII Coloquio lucentino. «La traducción de las referencias/referentes culturales: transversalidad y nuevas tendencias»

La Universidad de Alicante organiza este congreso del 2 al 4 de noviembre de 2022 en San Vicente del Raspeig, Alicante. Si la situación sanitaria no lo permite se celebrará virtualmente. El plazo de inscripción finaliza el 15 de octubre de 2022. El coloquio se marca como principales objetivos: 1. Debatir sobre la traducción de las diferentes clases de referentes culturales y del tratamiento que reciben en los diversos tipos de traducciones en[Leer más]
26/05/2022

Páginas: